English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Burayı seveceksin

Burayı seveceksin Çeviri İngilizce

121 parallel translation
Bence burayı seveceksin Albay.
Well, Colonel, I think you're going to like it here.
Burayı seveceksin Heidi.
You'll like it here, Heidi.
Karanlığa alışınca burayı seveceksin.
You'll love it here when you get used to the dark.
- Burayı seveceksin.
- You'll like it here.
Burayı seveceksin Tally.
You'll love it here, Tally.
Burayı seveceksin. Steve de seni sevecek.
You're gonna like it here, and Steve's gonna like you.
- Burayı seveceksin.
- Well, you're going to like it here.
Burayı seveceksin.
You'll like it here.
- O zaman burayı seveceksin.
- Then you'll like it here.
Spock, burayı seveceksin.
Spock, you're going to love it here.
Burada yaşıyorsan burayı seveceksin.
If you gotta live here, you might as well like it.
Burayı seveceksin.
You'll love it up here.
Burayı seveceksin.
You would love it here.
Bence burayı seveceksin.
You'll find it quite pleasant.
Burayı seveceksin.
You're going to like it here.
Burayı seveceksin, gerçi bazıları deliriyor yere basamadıkları için.
You'll love it here, though some start to go crazy at night when you can't feel the floor.
Burayı seveceksin.
You're gonna like it here.
- Burayı seveceksin, Chris.
- You're gonna love it here, Chris.
Burayı seveceksin.
You'II like it up here.
Burayı seveceksin.
You will love it here.
Büyükanne, burayı seveceksin.
Granny, you're gonna love this place.
Umarım... Umarım burayı seveceksin.
I hope you'll like it here.
"Burayı seveceksin." demiştim.
"You're not going to like it," I said.
Burayı seveceksin.
You'll love it here.
Burayı seveceksin doktor.
You're gonna love it here, Doc.
Bence burayı seveceksin, dostum.
I think you're gonna like Top, man.
Burayı seveceksin Michael.
You'll like it here, Michael.
Burayı seveceksin.
Youll love it here.
Hey, burası bana ve Steve've küçük bir servete mal oldu, ve sen burayı seveceksin.
Hey, this place cost me and Steve a small fortune, and you're gonna like it.
Burayı seveceksin. Sana söz.
You're gonna love this place. I promise.
Burayı seveceksin Jeff.
You're gonna like it here, Jeff.
Burayı seveceksin, görürsün.
You'll like it here, you'll see.
Burayı seveceksin. Güzel.
Maybe I thought that would happen.
Burayı seveceksin.
Ah, you got to love this place.
Eminim burayı seveceksin.
I'm sure you'll like it here.
Burayı seveceksin. Benim favorimdir.
You'll love this one, this is my favorite.
Ama buranın domuzlarla dolu olduğunu bilmen gerekiyor. Aksi takdirde burası çalışmak için muhteşem bir yer olurdu. Burayı seveceksin.
This place is pretty pig-infested but otherwise, it's a great place to work.
Burayı seveceksin.
You gon'love it here.
Burayı çok seveceksin.
You're going to like it here.
Burayı seveceksin.
You're gonna like it here, Major.
Burayı çok seveceksin, Kitty.
You're just going to love it here, Kitty.
Devamlı, "Sen çok iyi olacaksın evlat", "burayı çok seveceksin, biliyorum." derdi.
" "You'll be all right," he said. " "You'll like it. I know you will."
Göreceksin bak, burayı daha çok seveceksin.
You'II like it better here. You'II see.
Burayı seveceksin.
You're gonna love this place.
Buraya alıştığın zaman burayı da çok seveceksin.
You'll love it here when you got used to it.
- İnan bana burayı çok seveceksin.
They like "freaky-freaky" all night long.
Biliyorum burayı çok seveceksin.
I know you're gonna like it here.
Çok seveceksin burayı.
You know, you are going to love it here.
Burayı gerçekten çok seveceksin.
- Jesus, Tech-U is a really cool place. You will love it here. - Really?
Burayı çok seveceksin- - sul...
You'd love it here- - sul...
- Burayı çok seveceksin.
- I think you're really going to like this place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]