English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Buraya gelin

Buraya gelin Çeviri İngilizce

4,350 parallel translation
Şimdi buraya gelin bakalım böylece Bayan Simpson fotoğraf çekebilsin.
Now come over here so Mrs. Simpson can take a photo.
Buraya gelin!
Get down here!
Enoch Malachi Thompson buraya gelin.
Enoch Malachi Thompson, come forward.
Buraya gelin!
Come here!
Cennetin suları, buraya gelin!
Waters from heaven, come down!
Buraya gelin. Çabuk.
Get here.
Buraya gelin Orada duramazsınız.
Come back here. You can't stay there.
Buraya gelin!
Hurry. Come on, hurry.
Millet buraya gelin.
Everybody, gather around!
- Çocuklar, buraya gelin, buraya gelin.
- Kids, come here, come here.
Buraya gelin, gelin, gelin!
Gather around, gather around.
Ama bu tekrar olursa, buraya gelin bizi bulun beni ya da Doktor Wilson'ı.
But if this happens again, you come back, you, uh, look for us, either Dr. Wilson or myself.
Buraya gelin.
Bring it in.
Buraya gelin.
Hey, over here.
Buraya gelin!
No, it isn't.
Elka, Mamie Sue, hemen buraya gelin!
Elka, Mamie Sue, get out here right now!
Tamam, hanımlar buraya gelin.
All right, ladies, come here.
- Fred, Tom, buraya gelin.
Fred, Tom, get in here.
Buraya gelin!
Come over!
Koca çubuğunuzla buraya gelin ve köküne kadar verin bana.
Get in here with your rod and give it to me.
Öğretmen Jung In Jae, lütfen buraya gelin.
Teacher Jung In Jae, please come here.
Siz ikiniz! Hemen buraya gelin!
You two, over here, now.
Buraya gelin!
Hyung! Get over here!
Ne yapıyorsunuz? Buraya gelin!
What are you guys doing?
Buraya gelin. Yiyecek bir şeyler buldum.
Look here I found some food
Hey, buraya gelin!
Hey, come over here!
Şimdi kıçınızı kaldırıp buraya gelin ve bombacıya yardım edin.
Now get your ass back here and help us with this bomber.
Buraya gelin hemen!
Get over here now!
Hey, buraya gelin!
Oi, up here!
Kıçınız kaldırıp hemen buraya gelin.
Get your asses up here now.
- Hadi millet, hepiniz buraya gelin.
- Come on, everybody. Get over here.
Buraya gelin ve anıları koklayın.
Get over here and smell some memories.
- Buraya gelin!
Come here!
Buraya gelin!
Hey, guys! Down here!
Beyler, buraya gelin!
You guys, get in here!
Pekala, boksörler buraya gelin.
All right, boxers out.
Buraya gelin ve size sunulan şeyi alın.
Come forth and claim your offering.
Parker, Hardison buraya olabildiğince hızlı gelin.
Okay, Parker, Hardison, get here as soon as you can.
Buraya gelin.
Come here.
Buraya gelin.
Over here.
İkiniz de hemen buraya gelin.
You need to come in here, both of you.
Gelin bakayım buraya.
Come here.
Millet, buraya gelin.
Guys, get in here!
Buraya gelin beyler.
Hey, guys, over here.
Çocuklar, aa- - gelin buraya.
You guys, I got, uh- - come on in here.
Serge, Toni, gelin buraya!
come here!
Gelin buraya!
Come here, guys.
Gelin buraya.
Get back here.
Gelin buraya.
Over here!
Gelin buraya bakayım.
Guys, come on. Whoa!
Gelin buraya, evet.
Over here. Yea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]