Bütün birimlerin dikkatine Çeviri İngilizce
82 parallel translation
Bütün birimlerin dikkatine!
Attention, all units.
Bütün birimlerin dikkatine!
Attention all units!
Çavuş Stedenko'dan, bütün birimlerin dikkatine.
Attention all units, attention all units. This is Sergeant Stedenko.
Bütün birimlerin dikkatine. Matrix koduna kilitlenin.
Attention all units, lock onto matrix code.
Bütün birimlerin dikkatine, Kowloon City kuyumcu dükkanında alarm.
Attention all units, alarm at the kowloon City jewellery shop.
Bütün birimlerin dikkatine, Kod 6.
All units, Code 6.
Bütün birimlerin dikkatine. Kod 6.
All units, Code 6.
Bütün birimlerin dikkatine, Foothill ve Loma'nın köşesindeki markette silahlı soygun.
Attention, all units, armed robbery at convenience store, Foothill and Loma.
Bütün birimlerin dikkatine.
DISPATCHER ON SPEAKER : Attention, all units responding.
Bütün birimlerin dikkatine!
Calling all cars, all cars.
Bütün birimlerin dikkatine, ayaklanma başladı...
Attention, all units. Riot in progress at- -
Bütün birimlerin dikkatine.
Attention all units.
Bütün birimlerin dikkatine. Saint Edmund okulunda öğrenciler rehin alınmış.
All units respond to a barricaded suspect with hostages at the Saint Edmund's School.
Bölgedeki bütün birimlerin dikkatine.
All green units, 10-85.
Bütün birimlerin dikkatine.
Attention, units.
Bütün birimlerin dikkatine, Hawthorne yakınında sokak yarışı...
All available units, We have street-racing along hawthorne....
Bütün birimlerin dikkatine.
Calling all units.
Yakınlardaki bütün birimlerin dikkatine.
All units in the vicinity respond.
Bütün birimlerin dikkatine, soygun ihbarı.
All units, all units, robbery in progress.
Bütün birimlerin dikkatine.
Attention, all departments.
Bütün birimlerin dikkatine...
All units be advised...
Bütün birimlerin dikkatine.
All units, be advised.
L-20 Parkway civarındaki bütün birimlerin dikkatine.
L-20 Parkway. All officers in the vicinity, please report.
Bütün birimlerin dikkatine, aşılama başladı.
All units, please be advised, inoculations have begun.
Bölgedeki bütün birimlerin dikkatine, acil durum...
All available units, folknap and sunshine.
Bütün birimlerin dikkatine, Görgü tanıkları aracın bir yıkama yerine girdiğini bildirdiler Girard ve 9.nun kuzeybatı köşesinde, Tamam.
All units be advised, eyewitness reports suspect vehicle entering High-Tech Car Wash on the northwest corner of Girard and 9th, over.
Bütün birimlerin dikkatine.
All units report to me right away.
Bütün birimlerin dikkatine, İz peşindeyiz.
All units, we are on foot in pursuit.
Bütün birimlerin dikkatine : Norman adındaki kaybedene dikkat.
All points bulletin : be on the lookout for a worthless loser named norman,
Bütün birimlerin dikkatine!
Attention, all units
Bütün birimlerin dikkatine, Silahlı şahıs kuzeye gidiyor.... Siyah kotlu, kahverengi pantolonlu, kısa saçlı... Sağ gözünün üzerinde belirgin bir yara izi var.
Attention all units, the North View gunmam is in black jeans, brown pants, short hair with an obvious scar over his right eye.
Bütün birimlerin dikkatine.
All units radio check.
Bütün birimlerin dikkatine.
Radio check.
Bütün birimlerin dikkatine IN995 plakalı gümüş renkli aracı arayın.
All units, look for vehicle, IN995, in silver.
Bütün birimlerin dikkatine!
Attention all units.
Bütün birimlerin dikkatine! Adams Caddesi 900 civarında bir 444 vak'ası var!
All units, vicinity of 900 block of Adams, be advised we have a 444 in progress.
Bütün birimlerin dikkatine. Riverton Yolu'nda Broadway Trust Bankası'nda 10-91 durumu.
All units in the area be advised, 10-91 at Broadway Trust Bank on Riverton Road.
Bütün birimlerin dikkatine.
All units in the area...
Bütün birimlerin dikkatine. Firar etmiş bir şüphelimiz var.
All units, be advised, we have an escaped suspect...
Bütün birimlerin dikkatine, otelin arkasında iki memur vuruldu.
All ESU, we have two officers down in the alley behind the hotel.
Bütün birimlerin dikkatine, hız limitini aşan araç polis takibinde.
All available units, high speed pursuit in progress
Bütün birimlerin dikkatine. SağIık ekibi yollayın.
All units report, send paramedics.
Bütün birimlerin dikkatine, 911'den kod1 ihbarı aldık. \ i
all available units, we've got a code 1. 9-1-1.
Bütün birimlerin dikkatine.
All officers report.
Bütün birimlerin dikkatine. Düşman hattında dost güçler var.
All units be advised, there are friendlies behind enemy lines.
Şehir merkezindeki bütün birimlerin dikkatine, Spencer'da muhtemel bir 10. 19 vakası var.
( Police radio ) Attention all units, downtown. Got a possible 10-19 in progress at Spencer.
Bütün birimlerin dikkatine, Central Park civarında muhtemel bir adam kaçırma var.
Possible abduction in the vicinity of Central Park.
Bütün birimlerin dikkatine,
your dad found luis'father.
" Bütün birimlerin dikkatine.... Torrance Mazda şubesinin yanındaki barikat... Bir-Dokuz-Sıfır sokak ve Hawthorne Bulvarı.
00, 00 : 40 : 15 : 13, Use caution. "
Bütün birimlerin dikkatine.
All units respond.
Bütün birimlerin dikkatine, Kuzey sokağı üstgeçidinde, Kral yolunda silah sesleri..
Attention all units
bütün 38
bütün hayatım boyunca 16
bütün bunlar ne için 24
bütün kalbimle 26
bütün gün 52
bütün istediğim bu 17
bütün bunlar 64
bütün bunlar da ne 26
bütün bunlardan sonra 25
bütün gece neredeydin 17
bütün hayatım boyunca 16
bütün bunlar ne için 24
bütün kalbimle 26
bütün gün 52
bütün istediğim bu 17
bütün bunlar 64
bütün bunlar da ne 26
bütün bunlardan sonra 25
bütün gece neredeydin 17