Bütün kalbimle Çeviri İngilizce
341 parallel translation
Hornblower. Ölebilecek birinin önünde bütün kalbimle senden, özür diliyorum.
Hornblower, in the presence of what may be death, with all my heart i'm sorry.
- Sen bütün kalbimle sevdiğim tek kadınsın.
... you're the first person I ever loved in my life.
Buna bütün kalbimle inanıyorum.
Alan, I believe it with all my heart.
Bütün kalbimle affettim.
Granted with all my heart.
Bütün kalbimle mutlu olmanızı dilerken buldum kendimi.
I found myself wishing with all my heart that you would be happy.
Bütün kalbimle teşekkür ederim.
I thank you with all my heart.
Hâlâ bütün kalbimle, öldürdüğüm adamı seviyorum.
With all my heart, I still love the man I killed!
Bütün kalbimle, Jane. "
All my love, always, Jane. "
"Bütün kalbimle, Jane."
"All my love, always, Jane."
Seni uyarıyorum, çünkü bütün kalbimle seni seviyorum.
I only wanted to warn you, because I love you with all my heart.
- Bütün kalbimle dua ettim.
- It was right from my heart.
- Bütün kalbimle, umarım, delirmişimdir.
- With all my heart I hope I'm crazy.
Kadehi ben kaldırıyorum.. .. esprisiz, bütün kalbimle.
I shall propose the toast, without wit, with all my heart.
Hayır, ona bütün kalbimle güvenebilir ve mutlu olabilirim gibi hissediyorum.
No, I just feel I can trust him with all my heart and be happy.
İşte bu yüzden bütün kalbimle onu seviyorum.
That's why I love him so much,
Onları bütün kalbimle öptüm
With heart and soul I kiss them
Her zaman, bütün kalbimle.
Always. With all my heart.
Tekrar görmek istemiyeceğim yüz kadını bütün kalbimle sevdim. O ise hala bunun peşinde..
I have loved with all my heart 100 women I never want to see again and he is still after this one.
Seni bütün kalbimle seviyorum.
I love you with all of my heart
Şimdi seni bütün kalbimle sevdiğime inanmanı niçin bukadar önemli olduğunu anlıyor musun?
Do you understand now why it is so important to me for you to believe that I love you with all of my heart?
Seni bütün kalbimle seviyorum.
I love you with all of it
Gitmemesi için bütün kalbimle dua ediyorum.
It is my earnest prayer she will not leave.
Bu bardağı bütün kalbimle Benim polisimin sağlığına içiyorum.
With all my heart, I make this toast.. to the policeman, I love the most!
Bunu bütün kalbimle söylüyorum.
I tell you with my all my heart. You be happy too.
Tek yapabileceğim bütün kalbimle o iki kelimeyi size söylemek ve...
And all I can do is to say them to you from my heart and...
Bütün kalbimle teşekkürler Phil Davis.
Thank you Phil Davis, from the bottom of my heart.
Ve bütün kalbimle teşekkür ederim
And I want to thank you with all my heart.
" Seni bütün kalbimle, bütün ruhumla..
" And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul
Alyok, bütün kalbimle geldim sana.
Alex I turned to you with heart.
Sana bütün kalbimle teşekkür ederim.
I thank you with all my heart.
Bütün kalbimle efendim.
With all my heart, sire.
Seni bütün kalbimle seviyorum.
I love you with all my heart.
Bütün kalbimle inanıyorum.'
I believe in her with all my heart.'
'Bütün kalbimle, ruhumla biliyorum..'
'l know in my heart, in my soul..'
Bütün kalbimle senin içinde hâlâ iyilik olduğuna inanmak istiyorum. Belki de hâlâ kurtulman mümkün!
I'd like to believe that there is still some good in you.
Bütün kalbimle onun haklı olduğunu bilmem gerekirdi.
In my heart, I must have known that she was right.
Bütün kalbimle teşekkür ederim.
Thank you with all my heart.
- Sevgili hanımım, bütün kalbimle.
Lady love, with all my heart.
- Bay Hackl? - Bütün kalbimle.
Something could happen before you send them to jail.
Bütün kalbimle
With all my heart
- Bütün kalbimle, majesteleri.
- With all my heart, Sire.
Sugimi, bütün kalbimle sevdiğim o adam.
Sugimi, the man I loved with all my heart.
Ama bütün kalbimle seni bildim
But known thee with all of my heart
Bu sana son tavsiyem, bütün kalbimle söylüyorum.
That's my final... advice, from the bottom of my heart.
Bu sana son tavsiyem, Bütün kalbimle söylüyorum. "
That's my final... advice, form the bottom of my heart. "
Senin için bütün kalbimle söyleyeceğim.
I'm gonna chant for you with my whole heart.
Desteğiniz için hepinize, bütün kalbimle teşekkür ediyorum.
I thank you all wholeheartedly for your support.
Bir kereliğine bile olsa onu bütün kalbimle sevdiğimi söylemek isterdim. Ama bunu inandırıcı bir şekilde söyleyemiyorum.
I'd like to tell her just once that she is loved wholeheartedly... but I can't say it in a way that she'd believe.
Sana bütün kalbimle, bütün ruhumla güveniyorum.
I would trust you with my life, my soul.
Seni bütün kalbimle sevdim
I loved you from my heart
Seni bütün kalbimle seviyorum.
I do love you so very much. I love you with all my heart and soul.
bütün 38
bütün hayatım boyunca 16
bütün gün 52
bütün bunlar ne için 24
bütün istediğim bu 17
bütün bunlar 64
bütün gece neredeydin 17
bütün dünya 33
bütün bunlar da ne 26
bütün bunlar ne demek oluyor 23
bütün hayatım boyunca 16
bütün gün 52
bütün bunlar ne için 24
bütün istediğim bu 17
bütün bunlar 64
bütün gece neredeydin 17
bütün dünya 33
bütün bunlar da ne 26
bütün bunlar ne demek oluyor 23