English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Daha ister misin

Daha ister misin Çeviri İngilizce

2,476 parallel translation
Bir Martini daha ister misin, B?
Another Martini, b.?
Bir posta daha ister misin?
In the mood for another round?
Bir kadeh şarap daha ister misin?
Would you like another glass of wine?
Biraz daha ister misin, kardeşim?
A little more, sis?
- Elizabeth, biraz daha ister misin?
- Elisabeth, would you like some more?
- Biraz daha ister misin ufaklık?
You want some more of me, boy?
Biraz daha ister misin?
Do you want some more?
Başka bir içecek daha ister misin?
Hey, you want another drink? Orange or lemon-lime?
- Bir kahve daha ister misin?
- Would you like another coffee?
Bir tane daha ister misin?
You want another?
- Biraz daha ister misin?
Fancy some more?
Biraz daha ister misin?
Want some more?
Bir tane daha ister misin koç?
Another one, coach?
Biraz daha inançlı halde bir daha denemek ister misin?
Wanna try it again with a little more conviction?
Ve birşey daha öğrenmek ister misin?
And you want to know something else?
Biraz daha açık konuşmak ister misin, Westen?
You want to be a little bit more specific, Westen?
Biraz daha takılıp plan yapmak ister misin?
You want to stay for a bite, start planning?
- Bildiğim başka bir şeyi daha bilmek ister misin? - Neymiş?
Mm, wanna know what else I know?
Bir çocuk daha yapmak ister misin?
Do you wanna have another baby?
Biraz daha vida koymamı ister misin?
You want more for putting in some screws?
Daha sonra uğramak ister misin?
Want to come over later?
Daha önce nasıl olduğunu görmek ister misin?
Do you want to see what he looked like before?
Daha fazla araştırma mı ister misin?
Want me to check some more?
- başka bir geçiş daha yapmak ister misin?
- You want to do another pass?
- Biraz daha görmek ister misin?
- Want to see some more?
Biraz daha kahve ister misin?
Want more coffee?
Daha iyi bir iş ister misin?
Want better work?
Bebeğim, sen de bir tane daha milkşeyk ister misin?
Baby, do you want another shake?
Daha fazla baloncuk ister misin?
More bubbles?
Biraz daha görmek ister misin?
Wanna see more? I know you want to.
Biraz daha şarap ister misin?
Do you want some more wine?
Biraz daha ekmek ister misin?
Do you want more bread?
Bir oyun daha oynamak ister misin, baba?
Hey, dad, wanna play another video game now?
Daha sonraki sene daha çok resim görmek ister misin diye bana sordu.
The next year she writes, would I like to see more photos?
Biraz daha içmek ister misin?
Do you want another drink?
Bir tane daha ister misin?
Want another one?
Biraz daha detaya girmemi ister misin?
Do you want me to go into a bit more detail?
Benden biraz daha ister misin?
You want some of me?
Noel yuvasından biri daha geçerde seksi bir elf olmak ister misin?
Well, then how would you like to be a sexy elf in "one flew over the Christmas nest"?
Biraz daha pasta ister misin, Adrian?
More cake, Adrian?
Bir daha bakmak ister misin?
You want to take another look?
Biraz daha sesli söylemek ister misin?
D'you want to say that a bit louder?
Yemekten biraz daha ya da bira ister misin?
Sure I can't get you a slice, maybe an extra Bud Light?
Daha iyi bir hayat ister misin, Danny?
Do you want a better life, Danny?
Biraz daha et ister misin?
You want some more meat?
Bir daha denemek ister misin, Astor?
You wanna try that again, Astor?
Geceyi daha da uzatmak ister misin?
Wanna make it a little longer?
Bununla birlikte, kullanışlı bir şey bulundurmak ister misin daha önce hiç, bir tokatçı görmüş müydün?
On the other hand, you want to carry something useful... you ever seen a slapper before?
- Biraz daha çikolatalı dondurma ister misin?
Do you want another choc ice?
- Biraz daha su ister misin?
You want some more water?
Biraz daha yumurta ister misin?
You want some more eggs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]