English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Daha sonra konuşuruz

Daha sonra konuşuruz Çeviri İngilizce

753 parallel translation
Senin durumunu daha sonra konuşuruz.
"We will discuss your case later."
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll fix that up later on.
Bunu seninle daha sonra konuşuruz Arthur.
I'll talk with you about it later, Arthur.
O konuyu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about that later.
Bunu daha sonra konuşuruz Bay O'Hara.
- We'll discuss it later, Mr. O'Hara.
Ama bunu daha sonra konuşuruz.
But we'll talk about it later
- Bunu daha sonra konuşuruz.
- We'll talk about that later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about that later on.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We can talk about that later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about that later.
Daha sonra konuşuruz.
We'll talk later.
- Hepsini alırsam- - - Bak, bunu daha sonra konuşuruz.
If I do have the whole thing - Look, I'll talk about it later.
Onu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about that.
Bunu daha sonra konuşuruz, ne zaman hazır olursan.
We'll discuss it later, whenever you're ready.
- Istersen bunları daha sonra konuşuruz.
- Maybe you can talk this over in private
- Bunu daha sonra konuşuruz.
- We'll talk about this later.
Daha sonra konuşuruz.
We'll talk about it later.
Daha sonra konuşuruz.
We'll talk it over later.
"Viktorya göçmenlerinin" isim günü "dedikleri şeyi daha sonra konuşuruz."
"We can talk later about what people in Victorian homes might call'naming the day."'
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll settle that later.
Bu konuyu daha sonra konuşuruz.
Well, we'll talk about that later.
Seninle daha sonra konuşuruz.
I'll talk to you later.
Yulaf ezmesi konusunu daha sonra konuşuruz.
We'll discuss the oatmeal at a later date.
Bunu daha sonra konuşuruz.
Good. We'll talk about it some other times.
Bölge insanını daha sonra konuşuruz.
We'll discuss the territory at some other time.
Daha sonra konuşuruz.
I'll be talking with you.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about it later.
Tamam, daha sonra konuşuruz.
Fine, we'll discuss it later.
Onu daha sonra konuşuruz.
Yes, well, we'll talk about that later.
Sosyal aktiviteleri daha sonra konuşuruz.
We can discuss social activities afterward.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll discuss this later.
Daha sonra konuşuruz Richard.
We'll talk more later, Richard.
Gidip hızlıca hamile mi kalayım? - Bunu daha sonra konuşuruz.
We could discuss it later.
- Bunu belki daha sonra konuşuruz.
- Maybe we could talk about this later.
- Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll go into this later.
Kızları ve diğer vaziyetleri daha sonra konuşuruz.
With the girls as well as in other aspects we're going to talk later.
Daha sonra konuşuruz.
I'll wait till later.
Evet, daha sonra olanları konuşuruz.
Yeah, we'll talk about it afterwards.
Daha sonra sizinle tekrar konuşuruz.
I'll talk to you again soon.
Daha sonra bunu tekrar konuşuruz, canımın içi.
We'll talk this over again, dearest.
Daha sonra üzerinde konuşuruz.
I want to discuss them with you later.
siz gidin, ben daha sonra geleceğim, ozaman konuşuruz.
You saw it, Mr. Petrix. Did it look like they came to talk?
Akıllıca bir ruh haline gir, daha sonra tekrar konuşuruz.
Get in a sensible frame of mind and we'll talk to you again later.
Onunla daha sonra konuşuruz
I'll talk to him later.
Daha sonra konuşuruz.
I'll talk to you later.
Daha sonra başka bir yerde sakin kafayla konuşuruz.
We'll talk calmly another time, another place
O konuyu daha sonra Londra'da konuşuruz.
Oh, that. We'll talk about that in London.
- Daha sonra konuşuruz.
- We'll talk about it later.
Seni sonra ararım. Bir kez daha konuşuruz.
I'll give you a call, and we'll have another talk about it.
Sonra konuşuruz. - Çok daha sonra.
Yes, but later...
Niçin biraz daha düşün müyorsunuz sonra tekrar konuşuruz?
Why don't you think about it and we'll talk again?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]