English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ F ] / Fazla zamanım yok

Fazla zamanım yok Çeviri İngilizce

1,392 parallel translation
Bir kaç ufak işim var. Fazla zamanım yok.
I don't have much time.
Fazla zamanım yok, efendim.
I do not have much time left, sir.
- Fazla zamanım yok.
- I don't have much time.
Pek fazla zamanım yok.
I haven't had much time.
Fazla zamanım yok.
I don't have a lot of time.
Fazla zamanım yok, o yüzden...
I don't have much of a lunch break, so...
Fazla zamanım yok, Lana.
I don't have a lot of time, Lana.
Fazla zamanım yok, Harry. O yüzden hemen konuya gireyim.
I don't have much time, so let me get straight to it.
Fazla zamanım yok.
I haven't got time.
Biliyorsun, onunla ilgili plan yapmak için fazla zamanım yok, merak ettiğin buysa.
You know I haven't much time to plan anything else with him, if that's what worries you.
Fazla zamanım yok.
I don't have much time.
Simmi, fazla zamanım yok...
Simmi, I don't have much time left...
Bak, fazla zamanım yok.
- Look, I don't have much time.
Tamam. Eee... Fazla zamanım yok.
I don't have much time.
Bu dünyada fazla zamanım yok.
I don't have long for this world.
Çok fazla zamanım yok, yani bana sadece bilmem gerekeni gösterin.
I don't have a lot of time, so just show me what I need to know.
Çünkü ayıracak çok fazla zamanım yok.
That's good. Because I don't have too much to offer.
Uğramak zorundaydım ama fazla zamanım yok.
I had to come by, but i only got a minute.
Fazla zamanımız yok.
We don't have any time.
Fazla zamanımız yok.
We don't have much time.
Kaybedecek daha fazla zamanım yok.
I have more time to lose.
Fazla zamanımınz yok, kımılda!
We don't have time, move!
- Daha fazla zamanımız yok.
We don't have more time.
Hocam, fazla zamanımız yok.
But there is no time left Haji
Maalesef fazla zamanımız yok.
Unfortunately, we don't have much time.
İkimiz de biliyoruz ki burada çok fazla zamanımız yok.
You and I both know I don't have a lot of time here.
Jane, daha fazla zamanımız yok.
We don't have any more time.
- Fazla zamanımız yok, bu yüzden kısa keseceğim.
- We don't have a lot of time, so I'm gonna make this short.
Korkuyor Ben fazla zaman yok.
I'm afraid there isn't much time.
Ama biz şirinlik için fazla zaman yok korkuyorum.
But I'm afraid we don't have much time for pleasantries.
Fazla zamanımız yok..
- Not much time...
Fazla zamanımız yok.
We don't have a lot of time.
Kabul etmelisin ki, hazmedilecek çok şey var. Fazla zamanımız yok.
You've got to admit it's a lot to accept.
Çok fazla zamanımız yok.
We haven't got much time.
Hayır, bunu için fazla zamanımız yok, tatlım.
No, we don't have time for that, honey.
Pek fazla zamanımız yok, olabileceğiniz gibi bir dans grubu olmanız gerekiyor.
We don't have much time, and you've got to become the dance group you can be.
Yani fazla zamanımız yok mu? Kirara-dono, beni sürekli şaşırtıyorsunuz.
Kirara-dono, you are full of nothing but surprises.
Acele edin. Fazla zamanımız yok.
Let's hat up, y'all.
Tedavisi yok. Fazla zamanım olmadığını söylediler.
You know, they told me I wouldn't have long.
Ekselânsları, fazla zamanımız yok, size bir şey anlatmak zorundayım.
Your Grace, we don't have much time and I have to tell you something.
Fazla zamanımız yok.
There isn't much time.
Fazla zamanımız yok!
We don't have much time!
Tony, çok fazla zamanımız yok.
- We don't have a lot of time.
Dinle, sanırım fazla zamanımız yok.
We don't have time.
Pekâlâ millet, fazla zamanımız yok bu yüzden hızlı bir şekilde iz sürmemiz gerekecek.
All right, we don't have a lot of time, so fast-track this.
Fazla zamanımız yok.
Well, we don't have much time.
- Daha fazla zamanımız yok. 5 Dakika içinde 11.
In five minutes we'll be on Route 11.
Üzgünüm Behrooz. Fazla zamanımız yok.
- We don't have a lot of time.
Malesef fazla zamanın yok.
I'm afraid you don't have much time.
Fazla zamanımız yok.
We haven't got much time.
- Daha fazla zamanımız yok.
- We don't need any time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]