Hemen döneriz Çeviri İngilizce
272 parallel translation
Hemen döneriz.
- Thank you. We'll be right back.
- Hemen döneriz.
- We'll be right back.
Hemen döneriz Wilbur.
We'll be right back, Wilbur.
Hemen döneriz.
We'll be right back.
- Hemen döneriz.
We'll be right back.
Hemen döneriz.
We'll be back in a moment.
Hemen döneriz.
We will return soon.
Tamam, hemen döneriz.
Okay, be right back.
Biz hemen döneriz, olur mu?
We'll be back in a minute, okay?
Alison, hemen döneriz.
Alison, we'll be right back.
Hemen döneriz.
Be back in a tick.
Eğer bir sonuç çıkmazsa, diğerlerini de alıp hemen döneriz.
If it don't work, we'll get the others and come right back.
Afedersiniz, hemen döneriz.
I'm sorry, we'll be right back.
Hemen döneriz.
Back before you know it.
Merak etmeyin, hemen döneriz
Don't feel sad, we'll return soon
Hemen döneriz.
We'll be back in a little while.
Hemen döneriz,
We'll be right back.
Rei, hemen döneriz....
Rei, we'll be right back.
- Hemen döneriz, anne.
- Won't be a sec, Mum.
- Hemen döneriz, tatlım.
- We'll be right back, dear.
Hemen döneriz.
We'll be back soon.
Hemen döneriz.
We'll be back in a minute.
Sakin olun. Hemen döneriz.
Calm down, sir.
Hemen döneriz amca.
We'll just be back, uncle.
Hemen döneriz.
Be right back.
Hemen döneriz.
We'll be back in no time.
- Sakın üzülme. - Tatlım. - Hemen döneriz.
We'll be back before you know it.
Byron, hemen döneriz.
Byron, we'll be right back.
Hemen döneriz.
We'll be right back, okay?
Şef,... onunla gitmeme izin verin. Hemen döneriz. Peki acele edin!
Chief, let me go with him.
Tamam, biz hemen döneriz.
It's OK, we'll come back soon.
Hemen döneriz.
We shall return promptly.
Biz hemen döneriz.
We'll be back soon.
Dawson ve ben hemen döneriz..
Dawson and I will be right back.
Hemen döneriz.
Uh, excuse us, sweetness. I'll be right back.
- Hemen döneriz.
- We'll be back in a minute.
Hemen döneriz.
- Back in a flash. - Right.
- Hemen döneriz.
- Once around the block. - All right.
- Tamam, hemen döneriz.
- Okay. We'II be right back.
Bir gün mü? Hemen döneriz.
Wait second, we'll be right back.
Merak etme, hemen döneriz
Don't worry, we'll be right back.
- Hemen döneriz. - Tamam.
Okay.
onu öyle severiz ki koşarak geri döneriz... o parayı verir, biz de düdüğü çalarız... şimdilik hoşçakal çok geçmeden döneriz... güle güle, fazla gecikmeyin ne de olsa sizleri özlerim... sizi seviyorum güle güle diyorum, elveda değil... fazla oyalanmayın, hemen dönün size bir bakayım, Tanrı sizi korusun... söylediklerimi sakın unutmayın hemen dönün... gidin, ama çabuk dönün gidin ve çok şeyle dönün... para dolu cüzdanlar getirin boş şeylerle uğraşmayın... işi çabuk bitirip hemen geri dönün dolgun cüzdanları alın, boşları değil... bugün zengin olalım, çabuk dönün... cebimize altın bir saat girecek saat başı bizi uyaracak...
♪ We love him so We'll come back home ♪ In, oh, such a great big hurry ♪ It's him that pays the piper It's us that pipes his tune
- Londra Kulesi'nden mücevherler... polisten uzak dururuz onlar bizim dilimizi konuşmaz... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneceğiz... güle güle, hemen dönün ne de olsa sizleri özlerim... sizi seviyorum, güle güle diyorum, elveda değil... fazla gecikmeyin, hemen dönün size bir bakayım, Tanrı sizi korusun... söylediklerimi sakın unutmayın çabuk dönün... uzaklardayken bile bu şarkı kulaklarımızda olacak... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz... hoşçakalın, fazla gecikmeyin ne de olsa sizleri özlerim... sizi seviyorum, güle güle diyorum, elveda değil... uzaklardayken bile bu şarkı kulaklarımızda olacak... hoşçakal, görüşürüz çok geçmeden döneriz...
- ♪ A wallet fat, an old man's hat - ♪ The jewels from the Tower ♪ We know the nosy policemen But they don't know this tune ♪ So long, fare thee well Pip!
- Tamam ama hoşuma gitmezse hemen eve döneriz. - Tamam.
OK, but if I don't like it, we come right home.
Onlardan hemen sonra oraya varır, onu alır ve 1985'e geri döneriz.
We'll arrive shortly thereafter, get her out of there and go back to 1985.
Bu adamla konuşmam gereken bir şey var, tatlım. Hemen geri döneriz, tamam mı?
There's something I have to say to this man, sweetheart, so we'll be right back, okay?
Bayan Gimble ile yürüyüşe çıkıyorum hemen geri döneriz.
I'm going for a walk with Mrs Gimble and we shall be back shortly.
Tamam. Hemen döneriz.
- We'll be back.
Hemen halledip döneriz!
We'll be back in a jiffy!
Bak, eğer bu bize doğru gelmeyecek olursa, kısa kesip hemen eve döneriz.
Look, if this doesn't feel right, we'll just... cut it short and come home.
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen efendim 107
hemen buraya gel 121
hemen burada 39
hemen yap 44
hemen git 78
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen efendim 107
hemen buraya gel 121
hemen burada 39
hemen yap 44
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen geleceğim 88
hemen şimdi mi 34
hemen geri döneceğim 38
hemen şimdi 433
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen geleceğim 88
hemen şimdi mi 34
hemen geri döneceğim 38
hemen şimdi 433