Ne bunlar Çeviri İngilizce
9,880 parallel translation
Ne bunlar böyle?
What are they?
"Boys in the Woods" "Cable TV" Ne bunlar?
"Boys In the Woods." "Cable TV." What are these?
- Ne bunlar?
What are they?
Tüm bunları ne zaman aldın?
When did you buy all this stuff? Uh...
Ne peki o zaman bunlar?
So what is it all, then?
Ne diye bana bunları anlatıyorsun?
Uh, why would you be telling me this?
- Tüm bunların ne kadar garip olduğunu biliyor olmalıydınız.
You must have known how strange all of this was.
"Düşmanımın şu anda ne yaptığını öğrenme sihri." Ucuz bunlar.
One spell to discover what my enemy is doing presently. Cheap.
- Bunlar ne böyle?
- And what are you doing?
Bunlar ne?
Hey, what are these?
- Bunlar ne?
What are those?
Adına ne derseniz deyin bunlar geçmişte yaşayan ünlü katillerin işlediği cinayetleri yeniden canlandıran ya da devam ettiren insanlardı.
I don't know, you call it what you want to. It was people who are recreating or are continuing the crimes committed by notorious killers from the past.
Bunlar burada ne olduğunun hikâyesi.
These are all clues... pieces of a story that happened here.
Bunlar bana Şubat 1982'de ne ifade ederdi?
What does that mean to me in February of 1982?
Sence bunların anlamı ne?
What do you think that means?
Evet ben de bazı sonuçları olacağını biliyorum ama ne sen ne de Dean kimse bana bunların ne olacağını söylemiyor.
And, yes, I know there will be consequences. But not you, not Dean, not anybody, can tell me what those consequences are.
Tüm bunların en şoke edici kısmı ne biliyor musun?
You know what the most shocking part of all this is?
Tüm bunlar için o ne diyor?
What is she saying about all of this?
Bunların benimle ne alakası var?
What does any of this have to do with me?
Ne zaman uzun süreli kurak mevsim yaşasak tüm bunlar oluyor.
We go through this every time there's a prolonged dry season.
Fotoğrafların çoğunun ne olduğunu anlamadım ama kedigiller, etobur hayvanlar falan bunlar büyük kedi ailesinden.
Well, I don't have a clue what's going on in most of these pictures, but... this, Felidae, Carnivora, that's Big Cat taxonomy.
Tamam ama tüm bunların benim kiralık arabanın aküsünü almamla ne ilgisi var?
Okay, but what does this have to do with me pulling the battery out of the rental car?
- Bunlar ne?
- What are these?
Patron, bütün bunları bize ne zaman söylemeyi planlıyordun?
King, when exactly were you planning on letting us know about this?
- Bunlar ne böyle?
What's all this?
Ne... Bütün bunlar ne?
What exactly... is all of this?
Tüm bunlar olurken siz ne yapıyordunuz?
What were you doing while all this was happening?
– Bunlar da ne böyle?
What is all of this?
Bunlar da ne?
What is all of that?
Bütün bunlar olurken siz ne yapıyordunuz?
What were you doing as this matter has turned to this?
Ne yapıyor bunlar?
What are they doing?
Bunların içine ne katıyorsunuz?
What are they made from?
Tüm bunlar olduğumuz yerde saymamız içinse ne olacak?
What if this whole thing was just a play to get us to spin our wheels?
Bunlar ne?
What's all this?
- Bunlar ne?
What's all this? - Troubles.
Bunlar da ne?
- What is all this?
Bunların hiçbirini sensiz yapamazdım.
I couldn't have ne that without you.
- Bunlar ne olacak?
Well, what about these?
Bunlar ne?
What are these?
Bunların bağı ne bilmiyorum ama Christine yalan söylüyor. - Eva da.
I don't know how it all fits together, but Christine is lying.
Bunlar da ne?
What is all this?
Cidden, Lizard, tüm bunlar da ne?
Seriously, Lizard, what's this all about?
Ne! Hayır. Yani bütün bunlar...
I mean, this whole thing is... it...
Tüm bunlar da ne?
What's all this?
Bütün bunlar senin ne olduğunu hatırlatıyor.
All it does is remind me of what you are.
Bunlar ne hakkında?
What is this really about?
Ne hakkında fanteziler bunlar?
What do you fantasize about?
Bunları ne diye yapayım ki?
And why would I have done any of that?
Bunlar da ne?
What are these?
Fakat bunlar ne yazık ki Defiance halkına karşı yaptığın terör eylemlerini ve ihanetini açıklamıyor.
It does not, however, explain the fact that you committed acts of terror and treason against the people of Defiance.
Bunlar ne için?
What are those for?
bunları 71
bunlar 630
bunlar nedir 69
bunlar kim 49
bunlar harika 40
bunlara 19
bunlar ne 151
bunlar onlar 52
bunlar benim 43
bunlar da ne 95
bunlar 630
bunlar nedir 69
bunlar kim 49
bunlar harika 40
bunlara 19
bunlar ne 151
bunlar onlar 52
bunlar benim 43
bunlar da ne 95
bunları nereden aldın 21
bunlar senin mi 36
bunlar senin 30
bunlar sahte 19
bunlar çok güzel 39
bunların 20
bunlar senin için 38
bunların hepsi 36
bunlar kimin 18
bunlar da kim 47
bunlar senin mi 36
bunlar senin 30
bunlar sahte 19
bunlar çok güzel 39
bunların 20
bunlar senin için 38
bunların hepsi 36
bunlar kimin 18
bunlar da kim 47