Ne geceydi ama Çeviri İngilizce
152 parallel translation
Ne geceydi ama!
What a night!
Tanrım, ne geceydi ama!
God, what another night I spent!
Ne geceydi ama.
But what a night.
Ne geceydi ama!
Boy, what a treat!
Ne geceydi ama.
Quite a night.
Ne geceydi ama.
What a night.
Ne geceydi ama!
What a time we had last night.
Dostum, ne geceydi ama.
I don't know. Man, what a night.
Ne geceydi ama!
That's one hell of a night!
Ne geceydi ama.
- What an evening!
Ne geceydi ama!
What a night we've had!
Ne geceydi ama.
Boy, what a night!
Tanrım, ne geceydi ama.
God, what a night to remember.
- Ne geceydi ama!
- What a night!
Ne geceydi ama.
Boy, what a night.
Of, ne geceydi ama!
- Yeah. Boy, what a night!
Evet, ne geceydi ama!
Yep, it was quite an evening.
- Ne geceydi ama.
- What a night.
Ne geceydi ama, he?
What a night, Jake, huh?
Ne geceydi ama, değil mi?
Kind of fucked up?
Oh, oğlum. ne geceydi ama.
Oh, my boy. Such a night.
Ne geceydi ama.
This has been quite a night.
Sadie, dün gece ne geceydi ama.
But, Sadie, what a night I had me last night, eh.
Ne geceydi ama!
Man, what a night.
Ne geceydi ama.
Oh, what a night.
- Ne geceydi ama. - Evet.
- You've had quite a night.
Ne geceydi ama be...
Quite a night last night, huh? Yes, yes.
Vay canına ne geceydi ama.
What a night, huh? CHERYL :
- Ne geceydi ama değil mi?
So.... Some night, huh?
Ne geceydi ama!
What a night that was.
Ne geceydi ama, değil mi?
Some night, huh?
Ne geceydi ama.
Great night.
Ne geceydi ama, şu kaza yüzünden.
What a night again, with this accident.
Ne geceydi ama.
What a night, huh?
Ne geceydi ama.
What a night last night.
Ne geceydi ama.
It was such a magical night.
Dün gece ne geceydi ama, değil mi Nick?
That was quite a night last night, huh, Nick?
Ne geceydi ama, değil mi?
Oh. Quite a night, wasn't it, hm?
Hey, yeni adam uyandı. Ne geceydi ama.
Hey, new guy's awake.
- Ne geceydi ama.
- What an evening.
Ne gündü ama ve ne geceydi!
What a day we've had, what a night!
Reece bize sadece bir gece izin verdi ama ne geceydi!
Reece only gave us one night, but what a night!
Ne geceydi ama!
That was some night.
Ne geceydi ama.
What a night
Hayatımdaki en güzel geceydi ama Paula'yla ne olacak bilmiyorum.
This was the best night of my life.
Ne acayip geceydi ama.
Fucking crazy night.
Ne çılgın bir geceydi ama.
Oh, man, that was a wild night.
Ne geceydi ama! 10 saat telefon dinlemede kaldım.
703-555... 703-555... what a night.
Ne muhtesem geceydi ama.
What a wonderful evening I had.
- Sam. Bebeğim. Ne çılgınca geceydi ama.
- And, Sam, whoo, baby, wild night, huh?
- Ne geceydi, ama Morgan? - Âşıklar buluşması mı?
- Yeah, crazy night, Morgan.
ne geceydi 17
amazon 38
amalia 33
aman 633
amanda 248
amar 39
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
ama oldu 35
ama öldü 33
amazon 38
amalia 33
aman 633
amanda 248
amar 39
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
ama oldu 35
ama öldü 33
ama bu imkansız 78
ama bu imkânsız 18
amato 35
amanın 172
amaç 42
ama benim 40
aman aman 28
aman allah 310
ama biz 56
ama bu 445
ama bu imkânsız 18
amato 35
amanın 172
amaç 42
ama benim 40
aman aman 28
aman allah 310
ama biz 56
ama bu 445
aman be 76
aman anne 20
ama biliyorum 27
aman allahım 373
ama orada 22
aman ya 22
ama neden ben 22
ama o 292
ama olsun 39
ama bilmiyorum 49
aman anne 20
ama biliyorum 27
aman allahım 373
ama orada 22
aman ya 22
ama neden ben 22
ama o 292
ama olsun 39
ama bilmiyorum 49