English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne yapacağım ben

Ne yapacağım ben Çeviri İngilizce

3,293 parallel translation
Entariyi ne yapacağım ben?
Hush, you dog. What would I do with a dress?
Gülfem ne yapacağım ben?
What am I going to do, Gülfem?
Ne yapacağım ben?
What should I do?
Böyle bir durumda ne yapacağım ben?
What can I do in a situation like this?
Bay Olivetti ne yapacağım ben seninle?
Mr. Olivetti, what am I gonna do with you?
Ne yapacağım ben?
What am I gonna do?
- Ne yapacağım ben?
What do I do?
Amerika'da ne yapacağım ben?
What would I do in America?
Şimdi değerli sponsorlarınla ne yapacağım ben?
What am I supposed to do with your precious sponsors?
- Ne yapacağım ben?
- What do I do?
Ne yapacağım ben?
What will I do?
Ne yapacağım ben şimdi?
What am I gonna do?
Ne yapacağım ben?
What do I do?
Sizlerle ne yapacağım ben?
What am I supposed to do with you guys?
- Ne yapacağım ben şimdi bunlarla?
No. What am I supposed to do with this?
Ne yapacağım ben?
What I am gonna do?
Ne yapacağım ben?
What the hell am I supposed to do?
Ne yapacağım ben şimdi!
What am I going to do now?
Peki ben ne yapacağım?
You know what I'm gonna do?
O zaman ben ne yapacağım?
But what do you want me to do?
Ben ne yapacağım?
I don't have any use for it.
Ben şimdi ne yapacağım?
What do I do now?
Ben haftaya ne yapacağımı bile bilmiyorum.
I don't know what I'm doing next week.
Ben ne yapacağım peki?
So, what am I supposed to do?
- Ve ben ne yapacağım?
- And what am I supposed to do?
Ben onunla ne yapacağım, ne?
God almighty, what will I do with her? What?
Ben sensiz ne yapacağım?
What am I gonna do without you?
Bu çocuğu ben ne yapacağım?
What the fuck am I gonna do with this kid?
Ben bununla ne yapacağım?
What would I do with this?
Köpekle ne yapacağım şimdi ben?
What am I supposed to do with a puppy?
- Ben her gün ne yapıyorsam aynısını yapacağım.
- I'm just gonna try to keep to my routine.
- Ne yapacağım bununla ben?
- What do I do with it?
Gittin ve ben ne yapacağımı bilemedim!
You left and I didn't know what to do!
Ve ben ne yapacağımı bilmiyordum.
And I didn't know what to do.
Ben ne yapacağım?
What am I supposed to do?
NE CEHENNEM ben, ha yapacağım?
WHAT THE HELL AM I SUPPOSED TO DO, HUH?
Size ne ve ne zaman yapacağınızı ben söyleyeceğim, anlaşıldı mı?
You do exactly what I say when I say it, understand?
Ben.. ne istersen yapacağım.
I'll... I'll do anything you want.
Ben bu projede ne yapacağını anlayamadım?
What will you do in the Dinosaurs project?
Bu yalancıyla ben ne yapacağım?
What am I going to do with this liar?
Ya baba, ben Urfa'ya gelip ne yapacağım orada? Ne yapacağım orada?
Dad, what could I possibly do there?
[İ ] Orada muhteşem bir hayatın olabilir. Ben ne yapacağım orada? - [ İ] Ne?
What would I do there?
Ben ne yapacağımı bilemedim.
I didn't know what to do. I...
Ne yapacağımı bilemedim, o yüzden ben de Peder Dias'a geldim.
I didn't know what to do so I came to Father Dias.
Açıkçası Abbs, Ray ne yapacak bilmiyorum ama ben ne yapacağımı biliyorum.
Without Ray? Honestly, Abbs, I don't know what Ray's gonna do, but I know what I'm doing.
Ben'in ne yapacağının farkında mısın?
Do you know what he's gonna do?
Ben ne yapacağım şimdi!
What should I do now?
Ben çocuklarımı yatılı okula gönderdim, onlarla ne yapacağını bilen birilerine verdim.
I sent my kids to boarding school ; I gave them to someone who knew what to do with them.
O sırada ben ne yapacağım peki?
What am I supposed to do in the meantime?
Sanki o güzel çocuğu yaptık ama ben hâlâ ne yapacağımı bilmiyorum gibi.
It's like we made this beautiful child, and I still don't know what the fuck I'm doing.
Ben sana ne yapacağımı bilirdim.
You know what I had done.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]