Neden buradasınız Çeviri İngilizce
632 parallel translation
"Neden buradasınız Sayın Kont?"
"What are you doing here, Count?"
- Hala neden buradasınız bilmiyorum.
- I still don't know why you're here.
Neden buradasınız?
Why are you in here?
Siz neden buradasınız?
What are you in for?
Neden buradasınız bilmiyorum bay Marlowe ancak gitmenizi istemek zorundayım.
I don't know why you are here, Mr. Marlowe, but I must ask you to go.
- Siz neden buradasınız?
- Why are you here?
Neden buradasınız?
Why are you here?
Asıl ben sizin kim olduğunuzu sorabilir miyim? Neden buradasınız...
May I ask who you are, why you're here...
Rüküş kadınlarınızla neden buradasınız?
Why are you here with your fancy women?
Neden buradasınız biliyor musunuz, Bay Woodsworth?
Do you know why you're here, mr. Wordsworth?
Neden buradasınız?
How did you get out?
Neden buradasınız?
Why are you up here?
Kuzum, siz neden buradasınız?
Incidentally, may I ask what brings you here?
Neden buradasınız Paul?
Why are you here, Paul?
- Öyleyse neden buradasınız?
- Then why are you here?
Neden buradasınız?
Why are you?
Siz neden buradasınız?
Why are you here?
kimsiniz ve neden buradasınız?
who you are and why you're here.
- Peki siz neden buradasınız?
- So why are you here?
Asker, neden buradasınız?
Soldier, why are you here?
- Şef, neden buradasınız?
- Chief, why are you here?
- Neden buradasınız?
- Why are you here?
Yani, eğer sizi buraya çağıran biri olmadıysa, neden buradasınız?
So, if no one asked you to be here, why are you here?
Bu arada, neden buradasınız?
By the way, why do you want to see me?
Neden buradasınız ve ne zaman dönmeyi düşünüyorsunuz?
Why are you here?
Gecenin bir yarısı neden buradasınız?
Why did you come at night?
Neden buradasınız Binbaşı?
Why are you barging in here, Major?
- Neden buradasınız?
- Why are you here? What's wrong?
Eğer öyleyse, neden buradasınız?
If that's the case, why are you here?
- Neden buradasınız?
- Why are you really here?
Siz neden buradasınız bay West?
What are you here for, Mr. West?
Leydi Ramica, neden buradasınız?
Lady Ramica, why are you here?
Bugün neden buradasınız?
Why are you here today?
Peki neden buradasınız?
So why are you doing this?
Siz neden buradasınız?
What are you doing here?
Korumalarınız olmadan, neden buradasınız?
But why are you here, without your guard?
Neden buradasınız?
Why... are you here?
- Neden buradasınız?
- What brings it here?
Neden buradasınız, Binbaşı Riker?
Why are you here, Cmdr Riker?
- Neden hâlâ buradasınız?
- Why are you still here?
Neden buradasın açıklamak ve uygulamak durumundayız.
You go to apply for it and explain clearly why you are here
Neden hep birlikte buradasınız?
Why are you all here together?
Neden hala buradasınız?
- What are you still doing here?
- Neden "buradasınız" demek istedin herhalde?
- You mean "why are we here?"
Neden hala buradasınız?
Why don't you go?
Siz buradasınız, arkadaşlarınızsa İngiltere'de, neden?
But you're here in Germany and not England, why?
neden ikinizde buradasınız?
What has that to do with being here?
Yıldızım! Öyleyse neden buradasın Trevor?
Then why are you in here, Trevor?
Neden her zaman buradasınız?
Why are you always here?
Neden hala buradasınız?
Why are you still here?
Siz neden hala buradasınız?
Why are you still here?
buradasınız 63
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ona sormuyorsun 26
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ona sormuyorsun 26