Neden söz ettiğinizi bilmiyorum Çeviri İngilizce
76 parallel translation
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
- l'm sure I don't know to what you're referring.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
Do not know what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum, Mr. Vinton.
I don't know what you're talking about, Mr. Vinton.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what you mean, sir.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum efendim.
I don't know what you're talking about, sir.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what you're referring to.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you mean.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum!
I don't know what you're talking about!
Kim olduğunuzu ve neden söz ettiğinizi bilmiyorum..
I don't know who you are and what you're talking about.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what you're talking about.
Komutan, neden söz ettiğinizi bilmiyorum. Bu geceden önce sizi hiç görmedim.
Commander, I've never met you before tonight.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum, çiçekler için teşekkürler.
I don't know what you're talking about, but thanks for the flowers.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum, Bayan Huber.
I don't know what you're talking about, Mrs. Huber.
Tekrar söylüyorum, neden söz ettiğinizi bilmiyorum ama evet, yok ettim.
Again, I don't know what you're talking about, but, yeah. I did.
Yemin ederim, neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
Honestly, I have no idea what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I-I don't know what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum. - Ben iş için geldim- -
I don't know what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum. Ama...
I don't know what you mean.
Çocuklar mı? Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you are talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I Don't Know What You're Talking About.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I have no idea what you're talking about.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum. - Bence biliyorsun.
I don't know what you're talking about.
Ne yazık ki, neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I'm afraid I have no idea to what you're referring.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talkin'about.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about. Listen to me, T.
Hayır, neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
No, i have no idea what you're talking about.
Bayım, neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
Sir, I don't know what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
What body? I don't know what you're talking about.
Aslında, neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
To be honest, I don't know what you're talking about.
Size söylüyorum ; Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I'm telling you, I don't know what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I have no idea what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
No idea what you're talking about.
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know.
Yardım etmek isterdim ama neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I would love to help you, but I don't know what the fuck you're talking about.
Dilbilgisi kitabı dizlerinin üstüne yerleştirilmiştir matematik formülü avuçlarına yazılmıştır ama şöyle derler : "Hayır, hayır neden söz ettiğinizi bilmiyorum öğretmenim."
The text book is open in their lap... the math formula is written on their palm. But those eyes say : "I don't know what you mean".
- Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
No idea what you're talking about.
Si... sizin neden söz ettiğinizi bilmiyorum, efendim.
I don't understand what you are talking about, Sir.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you guys are talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
What are you saying, I don't understand.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum!
I don't know what you're talking about.
Birincisi, neden söz ettiğinizi, ikincisi kim olduğunuzu bilmiyorum.
One, I've no idea what you're talking about and two, I don't know who you are.
Kim olduğunuzu, neden söz ettiğinizi hiç bilmiyorum.
I have no idea who you are or what you're talking about.
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
- No, I don't know what you're talking about.
neden söz ediyorsun 138
neden söz ediyorsunuz 19
neden söz ediyorsun sen 34
neden söz ettiğimi biliyorsun 17
neden söz ettiğini bilmiyorum 55
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
neden söz ediyorsunuz 19
neden söz ediyorsun sen 34
neden söz ettiğimi biliyorsun 17
neden söz ettiğini bilmiyorum 55
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124