Oku Çeviri İngilizce
6,208 parallel translation
Okuyabiliyorsan alıp oku.
Read it if you are ever able to.
Şu haberi oku.
Read it yourself.
Bunu yüksek sesle oku.
You need to hear yourself read this.
Okçulardan birinin oku tarafından yaralandı.
What became of him? Did he escape? He was wounded by one of the archers.
Şişmedi şişmedi sende beğendin oku abi.
You're not fed up. You like it too, keep reading.
- Abi oku.
- Read, bro.
- Lütfen az daha oku.
- Please read more?
Bize hikaye oku, papağanlı bir hikaye.
Tell us a story, a parrot story.
Oku çıkaracağız.
Don't worry, we can get this arrow out.
Dosyaları oku.
Read the files.
Gitmeden önce her ihtimale karşı gitmeden oku.
Read it before you go just in case.
Tam tersi, açık kafalıyım ya. Aç beni oku.
Hell no, I've an open mind.
Bir ayet oku kulağına.
Read him a verse of the Koran.
Ya hoca dedim bak, Felak nas oku tamam.
I said, OK, read the Falaq and Naas.
İhlas Kevser oku tamam.
Read the Ikhlas.
Oku bakalım.
Let me hear it.
- Senin hakkında yazanları oku.
Read what it says about you.
Tekrar, tekrar oku.
Again, read it again.
Sosyal bilimler olsun, güzel sanatlar olsun ne okumak istiyorsan onu oku.
Whether it's Social Science or Liberal Arts, study what you like.
- Oku şunu.
Read it.
Dudaklarımı oku, daha fazla soundbite olmayacak.
Read my lips, no more sound bites.
Oku bakalım ne yazıyor.
What does that say?
Oku, oku.
Read it.
- Eğer okuyabiliyorsan, kitap oku.
- If you can read, read a book.
Dudaklarımı oku.
Read my lips.
Biraz daha oku.
Keep reading.
Bunları oku.
Read that.
Kapıyı ben çalarım, sen de kartları oku.
I knock, you do the cards.
Oku.
- Listen.
Anayasanın önsözünü oku.
Recite the Constitution's preamble.
Yüksek sesle oku.
Read it out loud.
İşte, haber başlıklarını oku.
Here. Read the headlines.
Yüce Kral Dara'yı öldüren oku onun attığı söylenir.
He's rumored to have loosed the arrow that felled the great King Darius himself.
Manşetleri oku.
Read the headlines.
Oku.
Read it.
Canına oku, ortak.
Knock him dead, partner.
Oku sunu.
Read that.
Biliyorsun, ne zaman hastane kogusunda olsam Ziyaretciler isterlerse gelebiliyordu. ... ve bizim icin oku.
So, you know, um, when I was in the med ward, there were these visitors that would come in and read to us.
Bana siir oku.
SARAH : Tell me a poem.
Devam et, oku.
Go on, read it.
- Oku gitsin Brian.
Just read it, Brian. Thank you.
Madem açtın, oku.
Just read it. All right.
İncil oku.
Read the Bible.
- Oku cümleyi ulan Seth.
Just read the fucking script, Seth.
- Oku gitsin Seth.
Just read it, Seth.
- Ne bileyim. Al oku.
Read it.
Evet, oku hadi Annie.
Yeah, read it, Annie.
Oku o zaman.
Well, read this.
Oku bana.
Read to me.
Bir kelime oku.
Read one word.
Al kitap oku.
Here, read a book.
okuma 37
öküz 34
okuldan sonra 18
okul 95
okul mu 26
okuyorum 59
okula 20
okuyamıyorum 29
okulda 74
okumadım 28
öküz 34
okuldan sonra 18
okul 95
okul mu 26
okuyorum 59
okula 20
okuyamıyorum 29
okulda 74
okumadım 28
okumuştum 25
okuyor 21
okuyacağım 35
okudum 104
okula gidiyorum 16
okudun mu 65
okul bitti 17
okurum 20
okuman yok mu 18
okumaya devam et 36
okuyor 21
okuyacağım 35
okudum 104
okula gidiyorum 16
okudun mu 65
okul bitti 17
okurum 20
okuman yok mu 18
okumaya devam et 36