Soruyorum sana Çeviri İngilizce
1,325 parallel translation
Soruyorum sana...
I am asking you....
Ne diye sana soruyorum ki?
What the hell I'm asking you for?
Sana soru soruyorum!
! I'm asking you a question!
- Sana bir daha soruyorum.
- I'm asking you again :
- Ben de sana onu soruyorum, hayatım.
- That's what I'm asking you, dear!
Ve genellikle cevabını önceden bilmediğim şeyleri sormam ben aynı zamanda,... bu yüzden.. iki defa reddedilme riskini göze alarak, sana tekrar soruyorum.
And I usually never ask a question I don't already know the answer to,... so... at the risk of being rejected twice, I'm gonna ask you again.
Sana soruyorum Astrid... bu nasıl aşağılık bir dünyadır ki... çocukların babalarını görmek için randevu almaları gerekiyor?
I ask you, Astrid, what kind of sick world is this when children need an appointment to see their own father?
Sana soruyorum.
I'm just asking you.
Tamam, Reggie, Sana tekrar soruyorum.
Okay, Reggie, I'm gonna ask you again.
Sana son kez soruyorum. Sana kim sattı?
This is the last time I'm gonna ask you, who sold you?
Sana son zamanlarda en önemli şeyin ne olduğunu soruyorum.
Well, well. See, I'm asking you what is the most important thing nowadays?
Sana soruyorum?
I ask you, stupid moron?
Sana nazikçe soruyorum....... lütfen beni bırakma.
I'm asking you really nicely. Please... Please don't leave me.
- Bu adil midir, sana soruyorum?
Is that the justice, I ask you?
Sana soruyorum.
I'm asking you.
- Sana soruyorum.
That's what I asked you.
Benim julie, bişeyleri anlamak için sana soruyorum...
My Julie, me got something to ask you...
- Evet, yüce Tanrım, sana soruyorum.
Yes. Jesus Christ. Yes.
Bunu sana daha önce sormadım ama şimdi soruyorum. Ne düşünüyorsan bana söyle.
I've not got any right to ask you for anything, darling, but if you feel anything at all, if there's anything left at all, then tell me and I'll fucking hang about here, you know?
Sana düğünü soruyorum, tatlım?
I'm asking about marriage, honey?
Hayır, sana bir soru soruyorum.
No, I'm asking you a question.
Sana yine ilacı soruyorum.
I keep asking you about the medicine.
Gülümsüyorsun, sana doğru koşuyorum ve iyi misin diye soruyorum.
You are smiling, I run to you to ask you if you are good.
Sana soruyorum!
I'm asking you!
Tamam, sana soruyorum.
Who fired those shots at the girl, Goodwin?
O yüzden sana soruyorum : Bana ihanet mi ettin yoksa sadece beceriksiz misin?
So, my question is, have you betrayed me, or are you simply incompetent?
Sana son kez soruyorum. Nerede benim...
I am asking you for the last time, where is my...
- Sana soruyorum.
- I'm checking with you.
O yüzden sana tekrar soruyorum.
So I ask you again, what the fuck?
Sana bir askerin bir askere ricası olarak soruyorum, işbirliği yap.
I'm asking you, one soldier to another, play ball on this.
Sana soruyorum...
I'm asking you...
Şimdi sana kendim soruyorum.
I'm asking you for myself now.
Sana soruyorum... görevini yaptın mı?
I ask you... you do your job?
Ne demek istediğimi biliyorsun Diğeri hayır sana soruyorum
You know what I mean. The other. No.
- lsabel, bu yüzden sana soruyorum.
- Isabel, that's why I'm asking you.
Sana soruyorum Adam.
I'm asking you, Adam.
ama kendime hep şunu soruyorum. neden sana bu kadar çok yükleniyorum? yıllarca rüyalarımın temelini oluşturdun.
But why, I keep asking myself, why am I so hard, for instance, on you, Beth, when, for years, you've been the daughter of my dreams?
Fakat sana soruyu anlayıp anlamadığını soruyorum...
But what I'm asking you is if you understand the question...
- Ben sana soruyorum.
- I'm asking you.
Sana sadece bir soru soruyorum.
I'm just asking you a question.
Ama sana soruyorum.
But I'm asking you...
- Sana soruyorum.
- I'm talking to you.
Sana resmi olarak soruyorum.
I'm asking you officially.
Sana bir soru soruyorum.
I'm asking you a question.
Sana bir kez daha soruyorum.
I will ask you one more time.
Sana soruyorum, ilaca itiyacın var mı?
I'm asking you, do you need the medicine?
Sana bir soru soruyorum.
I'm asking you a question
Ben de sana soruyorum.
My question, too.
Sana insan insana soruyorum, ve erkek erkeğe...
I'm asking you as human to human, and man to man
Baba sana son kez soruyorum.
" Dad, one last time.
Sana bir daha soruyorum.
[Woman On Police Radio]
sana 1211
sana ne 162
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana da 296
sanat 96
sana ne oldu 249
sana diyorum 139
sana bir soru sorabilir miyim 71
sana ne 162
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana da 296
sanat 96
sana ne oldu 249
sana diyorum 139
sana bir soru sorabilir miyim 71
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana da merhaba 35
sana ne dedi 44
sanal 16
sana ne dedim 35
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sanatçılar 21
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana söylemiştim 521
sana da merhaba 35
sana ne dedi 44
sanal 16
sana ne dedim 35
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sanatçılar 21
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana söylemiştim 521