English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sus be

Sus be Çeviri İngilizce

928 parallel translation
Sus be.
Oh, shut up.
Sus be.
Oh, can it.
Ulan bi sus be!
Hey, can't you yell quietly?
- Sus be kadın, hemen geliyorum.
- I'll be there.
- Sus be ninem!
- Shut up, gran!
Sus be adam, yoksa itaatsizliğin yüzünden seni asarım.
Be quiet, man, or I'll have you hanged for insubordination!
- Sus be!
- Shut up!
Sus be!
Shut up!
Sus.
- Please be quiet.
Sus bakayım!
Oh, be quiet now!
Benim zavallı acılar içindeki aşkım, tamam sus.
My poor, dear, suffering love, be quiet.
Sus ve dinlen.
Be quiet and rest.
Sus artık.
Be quiet.
Sus.
Be quiet.
- Sus.
- Be quiet.
Stanley, sus artık!
Stanley, be quiet!
- Lütfen sus David.
- David, please be quiet.
- Ted, sus artık!
- Ted, be quiet!
- Sus da diyeceğimi diyeyim.
- Be quiet so I can say what I have to.
- Sus, Kitty.
- Be careful, Kitty.
Sus. Size ödeme yapılacak. Hepinize.
You shall be repaid, all of you, many fold.
Sen sus.
Be quiet.
Ellerini ovuşturup durma artık, sus otur da, ben yüreğini ovuşturayım senin.
Leave wringing of the hands. Peace, sit you down, and let me wring your heart, for so I shall if it be made of penetrable stuff.
Sus!
- Be quiet!
Sus, Christian!
Christian, be quiet.
Bu densiz hareket için kendi kendimi paylıyorum. Kendime "Sus, Christian!" diyorum.
I am angry with myself, because I know I go too far and so I say to myself, CHRISTIAN, BE QUIET!
Kimin yaptığını biliyorum, büyükbaba. Sus, cinayete ortaklıkla suçlanabiliriz.
Shut up, we could be accused to be his accomplices.
- Bir sus artık!
- For once, be quiet!
- Sus!
- Be quiet!
- Anne, bence sen sus.
- Mother, I think you'd better be quiet.
- Hadi anne, sus!
- Mama, be quiet.
Sus, saygısız!
Be quiet, insolent girl!
Ayrıca kadınlar puro yemez. Sus!
Shh, Be quiet!
Maniek, sus, yoksa...!
Maniek, be quiet in there or else!
Ah, sus.
Oh, be quiet.
- Oh, bir sus!
- Oh, be quiet!
- Arkadaşım olmak istiyorsan sus.
- lf you wanna be my friend, shut up.
Yok, yok, sus.
Now, now, be quiet.
Sus artık, Ariane. Sus artık.
Be quiet, Ariane, be quiet.
Sen sus.
You be quiet.
Sus Sybil!
Be quiet, Sybil!
- Sus dedim.
- Be still.
Buraya gel ve sus.
Come here and be quiet.
Sus!
Be quiet!
Sus be!
Smack it!
Sus yoksa hepimizi öldürecekler!
Quiet or we'll all be killed!
Sus bakayım!
Be quiet!
Sus, Lucia'nın itirafını dinliyorum.
- Be quiet. I'm confessing Lucia.
Sen sus!
Be quiet!
- Sus biraz!
- Be quiet!
- Ehh, sus be.
- Oh, be quiet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]