English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Tabii ki hatırlıyorum

Tabii ki hatırlıyorum Çeviri İngilizce

231 parallel translation
- Tabii ki hatırlıyorum.
Oh, I sure do.
- Tabii ki hatırlıyorum Thea'yı.
- Why, of course, I remember Thea.
Evet, tabii ki hatırlıyorum.
Yes, of course, I remember.
Tabii ki hatırlıyorum.
Of course I remember.
- Tabii ki hatırlıyorum.
- Of course I do.
Tabii ki hatırlıyorum.
Sure, I remember.
Tabii ki hatırlıyorum.
Of course I do.
Evet, tabii ki hatırlıyorum.
Yes, of course I do.
Tabii ki hatırlıyorum Leydi Dalroy.
I do indeed, Lady Dalroy.
- Tabii ki hatırlıyorum.
- Sure I do.
- Tabii ki hatırlıyorum sevgilim.
- Of course I do, darling.
- Tabii ki hatırlıyorum.
[suspense music]
Tabii ki hatırlıyorum.
Of course, I remember him / it.
- Tabii ki hatırlıyorum Sam.
Sure, I remember you, Sam. - No, he's Sam.
Venedikli Vanini! Tabii ki hatırlıyorum.
Oh, Vani from Venice!
Tabii ki hatırlıyorum.
OF COURSE.
- Tabii ki hatırlıyorum.
- Yeah, of course I do!
- Tabii ki hatırlıyorum.
- Of course I remember.
Tabii ki hatırlıyorum.
Of course I remember. How are you?
Tabii ki hatırlıyorum.
Of course, I remember.
Tabii ki hatırlıyorum.
- Of course I remember.
Tabii ki hatırlıyorum.
Why, of course I do.
Onu hatırlıyor musun? Evet, tabii ki hatırlıyorum.
Do you remember her?
Tabii ki hatırlıyorum Neden, Sanat.
Why of course I remember, Art.
- Tabii ki hatırlıyorum, dostum.
- Of course I remember you, man.
Tabii ki hatırlıyorum.
Of course I remember you.
- Hayır. Tabii ki hatırlıyorum seni.
- Oh, no, sure, I remember you.
Tabii ki hatırlıyorum.
Well, of course I remember it.
Tabii ki hatırlıyorum.
Of course I remembered.
Tabii ki hatırlıyorum.
Yeah, I remember your mother.
Tabii ki hatırlıyorum.
No, I know.
- Tabii ki hatırlıyorum!
- Of course, I remember!
Tabii ki hatırlıyorum.
Damn straight I remember them.
Evet, tabii ki hatırlıyorum.
Yeah, of course.
Tabii ki hatırlıyorum. Ben ve Delinda'nın erkeklerle çıkmaya başladığımız zamanı hatırlıyor musun?
Remember when Delinda and I started dating boys?
Oh, tabii ki hatırlıyorum. Mekanik biriminde gördüğüm en güzel bacaklara sahipti.
Oh, I remember very well, she had the best legs I've seen in the mechanical sector.
O aptal dernek çocuklarını tabii ki hatırlıyorum.
Sure, I remember those bozo frat boys.
Tabii ki hatırlıyorum, tatlım.
Well, of course, I do, honey.
Tabii ki sizi hatırlıyorum.
Of course I remember you.
- Tabii ki Squeak Harris'i hatırlıyorum.
- Of course I remember Squeak Harris.
- Evet, tabii ki, hatırlıyorum.
Of course I remember. - Yeah?
Tabiî ki onu hatırlıyorum. Neden?
Of course I remember him.
Tamam. Tabii tabii. Tabii ki sizi hatırlıyorum.
Okay, sure, sure, I remember you now.
- Hatırlıyorum, tabii ki.
- Yes, I do.
Tabii ki Vicki Kraft tecavüzünü hatırlıyorum.
I remember Vicky Kraft's rape.
Tabii ki seni hatırlıyorum nasılsın...
Yeah, of course I remember you.
Ben Adrian Monk. - Tabii ki sizi hatırlıyorum.
- Of course I remember you.
Tabii ki, hatırlıyorum.
Of course I do.
Tabii ki Mike'ı hatırlıyorum.
Of course I remember Mike.
- Tabii ki Bay Dugan'ı hatırlıyorum.
Of course I remember Mr. Dugan.
Tabii ki hatırlıyorum.
Well, sure I remember you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]