Yerini biliyorum Çeviri İngilizce
625 parallel translation
Kenichi'nin yerini biliyorum.
I know where Kenichi is.
Piyanonun yerini biliyorum.
I know where the piano is.
"Ellen Andrews'un yerini biliyorum." Gerçekten biliyor musunuz?
"I know where Ellen Andrews is." No, do you really?
Canın burnundan cin çekmek isterse zula yerini biliyorum buradaki dolapta.
If you want a little snort of gin later on, there's some stashed away... in the closet...
Hala o madenin yerini biliyorum.
1 still know where that mine is.
Odamın yerini biliyorum, sağolun...
I know where my own room is, thank you,
Sanırım abinin yerini biliyorum.
I reckon I know where your brother's at.
Şapkamın yerini biliyorum.
I know where my hat is.
- Yerini biliyorum ama itiraf etmez.
I know her haunts, but she'll never confess. I'll manage.
Asıl sorunun yerini biliyorum. Formasyonda değil.
I can tell you where the real trouble is, and it isn't formation.
- Yerini biliyorum.
- I know just where it is.
Paranın yerini biliyorum.
I know where the money is.
- Ben tam yerini biliyorum.
- I know just the place.
Anahtarın yerini biliyorum ama onların haberi yok.
I know where they keep the master key. They don't know I know.
Tam yerini biliyorum.
I know just the spot.
Evet, elbette. Yerini biliyorum.
Yeah, sure, I know where it is.
Pek iyi değil, ilacının yerini biliyorum, hadi.
Because there is a cure for that, that stinks, come on.
Ben yerini biliyorum.
I know where they are
Gece onu bulmak istersem yerini biliyorum :
At night, if I want to find him, I know where :
Bir tanesinin yerini biliyorum.
I know where there's one.
Kitapçının yerini biliyorum.
I know where the shop is. Please let me take them. I'll be quick.
Telefonun yerini biliyorum.
I know where the phone is.
Altının yerini biliyorum. Dolayısıyla benim payım daha fazla.
I know where the gold is, so that makes me the senior partner.
Yerini biliyorum.
I know where that is.
Sanırım yerini biliyorum
I know where he is
Yerini biliyorum.
I know the place.
- Yerini biliyorum.
- I think I know where it is.
Bir o tarafa, bir bu tarafa gittim ve şey paranın yerini biliyorum.
I went this way and that way, and... well... I know where it is.
Oranın yerini biliyorum.
I know where it is.
Sanırım yerini biliyorum.
I think I know it.
Artık yatak odanın yerini biliyorum.
I know your bedroom now.
Annesinin yerini biliyorum demiştiniz!
You said you knew its mother.
Yerini biliyorum.
I know where she is.
Aletlerin yerini biliyorum.
And I know where the tools.
Gel Antonio. Her şeyin yerini biliyorum.
Antonio, come, I know where things are
Ama Şeytan'ın Yelesi'nin yerini biliyorum.
But I know where the Devil's Mane is.
Yemin ederim yerini biliyorum.
I know where it is.
- Evinin yerini biliyorum.
Don't!
Ben yerini tam olarak biliyorum.
I know exactly where it is.
Belki şifresini biliyorum ama kasanın yerini bilmiyorum.
I know the combination of the safe, but I don't know where it is.
Sadece onu okumayı değil, tabelanın yerini de biliyorum.
I not only know how to use it, but I know where the marker is.
Galiba ben yerini ve kimde olduğunu biliyorum.
I think I know where that thing is, and who's got it.
Anahtarın yerini biliyorum.
I know where the key is.
Neticede biblonun yerini bir tek ben biliyorum.
Only I know where the statuette is hidden.
- Yerini tam olarak... - Yerlerini biliyorum.
- I cannot serve you peacock...
Evet, evet, bunu biliyorum ama bana yerini söyle.
- Yeah. I know. But where is it?
Çünkü yerini bir tek ben biliyorum.
Only I know where it is
Her yerini yumurtaya bulamışlar ve onunla alay etmişler... Fakat bunu kimin yaptığını biliyorum.
Broke raw eggs all over her and dressed her mockingly... but I know who did it.
Hazinen yerini bir tek ben biliyorum
But you too have risked your life with them
Her şeyin yerini biliyorum.
I know where everything is.
Jody'nin yerini alamayacağımı biliyorum ama emin ol deneyeceğim.
I know I can't ever take Jody's place... but I'm sure as hell gonna try.
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyorum ama 99
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
biliyorum ki 71
biliyorum bunu 16
biliyorum tatlım 44
biliyorum canım 32
biliyorum ama 99
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum efendim 52
biliyorum ki 71
biliyorum bunu 16
biliyorum anne 31
biliyorum işte 83
yerine 100
yerinde 27
yerine koy 21
yerine otur 41
yerinde kal 43
yerine geç 53
yerini biliyor musun 24
yerinde olsam 100
biliyorum işte 83
yerine 100
yerinde 27
yerine koy 21
yerine otur 41
yerinde kal 43
yerine geç 53
yerini biliyor musun 24
yerinde olsam 100