Yukarıda neler oluyor Çeviri İngilizce
55 parallel translation
Hey, yukarıda neler oluyor?
Hey, what is all that fussing about up there?
Hayır, yukarıda neler oluyor?
No, What's happening up there?
- Yukarıda neler oluyor?
Never mind about us. What's happening up there?
Yukarıda neler oluyor?
What are you doing up there?
Yukarıda neler oluyor?
What the hell's going on up here?
Yukarıda neler oluyor?
WHAT'S GOING ON UPSTAIRS?
- Yukarıda neler oluyor?
What's goin'on up there?
Yukarıda neler oluyor?
Boys? Hey, what's going on up there?
- Yukarıda neler oluyor?
- What's happening up there?
- Buzz, yukarıda neler oluyor?
- Buzz, what is goin'on up there?
Yukarıda neler oluyor?
Hey, what is going on up there?
Hey, yukarıda neler oluyor?
Hey, what's goin'on up there?
Yukarıda neler oluyor?
What's happening up there?
- yukarıda neler oluyor.
- what it's like up there.
Lanet olsun yukarıda neler oluyor?
Now, what the hell is goin'on up there?
Tom, yukarıda neler oluyor? - Daireni yeniden yapıyoruz.
Tom, what the hell is going on up there?
Yukarıda neler oluyor çöreğim?
What's happening up there, cupcake?
Yukarıda neler oluyor?
For God's sake, man, what's going on there?
- Yukarıda neler oluyor?
- How's it going there, on top?
- Yukarıda neler oluyor?
- What the fuck's going on up there?
Yukarıda neler oluyor?
What's going on upstairs?
Yukarıda neler oluyor?
What's going on up top?
Yukarıda neler oluyor?
What is happening up there?
Yukarıda neler oluyor?
What the hell's happening up there?
Yukarıda neler oluyor?
What is happening upstairs?
yukarıda neler oluyor?
Guys, what's going on up there?
Hey, yukarıda neler oluyor?
Hey, how's it going up there?
Yukarıda neler oluyor?
What is going on up here?
Yukarıda neler oluyor, ha?
What the hell is happening up there?
Eric, yukarıda neler oluyor?
Eric, what is going on up there?
Yukarıda neler oluyor ya?
What the hell's going on up there?
Yukarıda neler oluyor?
What's it look like up there?
Yukarı da neler oluyor söyler misin
What the hell is going on up there?
Yukarıda neler oluyor?
What's going on up there?
Neler oluyor yukarıda?
What ´ s going on up there?
Yukarıda neler oluyor?
What is going on up there?
Zhang konuşuyor. Neler oluyor yukarıda?
What's going on up there?
Yukarıda neler oluyor?
What's that up there?
Yukarıdayken aşağıda neler oluyor bilmiyorum.
I can't see from up there.
Neler oluyor yukarıda?
What happened up there?
- Nöbetçi, neler oluyor yukarıda?
Sentry, what's going on up there?
Ama yukarıda neler oluyor görebilen bir tek sen varsın.
But you're able to see up there.
Neler oluyor yukarıda?
What's going on up there?
Neler oluyor yukarıda?
What's going on up there? Daka, that's enough.
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
yukarı 789
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarda 62
yukarıdayım 26
yukarıya 106
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
yukarı 789
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarda 62
yukarıdayım 26
yukarıya 106
yukarıdan 22
yukarı ve aşağı 20
yukarı çek 30
yukarı gel 146
yukarı çık 160
yukarı gelmek ister misin 19
yukarı aşağı 19
yukarı çıkıyor 29
yukarıda ne var 19
yukarı geliyorum 39
yukarı ve aşağı 20
yukarı çek 30
yukarı gel 146
yukarı çık 160
yukarı gelmek ister misin 19
yukarı aşağı 19
yukarı çıkıyor 29
yukarıda ne var 19
yukarı geliyorum 39