English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yürü be

Yürü be Çeviri İngilizce

943 parallel translation
Sonra Pasquale, "Yürü be, Bersagliere!" dedi ve o da...
On the last curve, Pasquale told him, "Go, Bersagliere!" and he started off like a...
Yürü be adamım, yürü.
Go, man, go.
Yürü be!
Yee-haw!
Yürü be!
Do it!
Ben böyle ne yapacağını bilemeyen birilerini görürsem bir yol bulmaya çalışırım ve yeni insanlarla tanışmaya uğraşırım... Kendime derim ki : "Yürü be oğlum."
Now, if I see someone trying to join in and not knowing how, if I myself know how and always make it a point to know how with anybody, and I say, "Go on over, man".
- Yürü be Mike.
Attaboy, Mike.
- Yürü be Mike.
- Attaboy, Mike.
Yürü be Mike.
Attaboy, Mike.
Evet, yürü be eşek.
Yes, I hope it's spending gold.
Yürü be şeytan!
Move'you devil!
Yürü be!
Go away!
Yürü be, at pasını.
Go, go, beautiful pass, pass.
Yürü be.
Go.
Yürü be, Galina. Hadi, Galina.
Come on Galina very good, very good.
Yürü be kızım!
Attagirl.
Yürü be kızım. Bu cidden yorucu olmalı.
Good girl, must be exhausting.
- Yürü be Eslöv!
- Go Eslöv!
- Yürü be kaplan.
- Way to go, Tiger.
Yürü be!
All right!
- Yürü be, Cliffie!
- Way to go, Cliffie!
Tamamdır Yürü be koçum Starry Hope!
All right! Go, Starry Hope!
Yürü be Starry Hope.
Go, Starry Hope.
Yürü be koçum Starry.
Go, Starry. Starry Hope.
Yürü be Dok.
Way to go, Doc.
Yürü be Rudy!
way to go, rudy.
Yürü be, Rick!
Go, Rick!
Yürü be, G.I. Joe.
Nice goin', G.I. Joe.
Yürü be!
Great!
- Yürü be!
- All right!
- Yürü be!
All right!
Yürü be, ahbap, kim tutar seni?
[Jeff] Go for it, dude.
Yürü be Willie.
WAY TO GO, WILLIE.
Yürü be, "Tohn".
Way to go, "Tohn".
Yürü be, adresi de var!
Ooh, and there's an address, too!
Yürü be!
Go on!
Benimle yürü, böylece bizi birlikte görürler ve güvende olursun.
Walk with me so they will see us together so you will be safe here.
- Geliyorum. - Yürü hadi.
- I'll be along.
Kapılar açılacak. Yürü, yeter.
The gates will be opened, you have only to walk out.
Zemin hala ıslak olabilir bu yüzden dikkatli yürü tatlım.
The scars may still be fresh, darling, so tread carefully.
- Yürü. Mantıklı olun Bayım.
Be reasonable, sir.
Hadi kıpırdayın. - Yürü yoksa vurulursun!
- Move or you'll be shot!
Commodus'un üzerine yürü!
I'll be with you.
Benim önümde yürü ve kamil ol.
Walk before me and be thou perfect.
Benim önümde yürü ve mükemmel ol.
Walk before me... and be thou... perfect.
Tanrıyla yürü ve endişelenme. Geri dönmüş olacaksın. Bu acı dinecek.
You'll be back, the pain will pass.
Schnell! Hadi schnell'sene be adam. Yürü!
Run, man!
"Ay ışığını karşına alarak yürü, Şafakta bir Han göreceksin."
Heading towards moonlight, a pub will be seen at dawn.
Aptal olma. Yürü.
Don't be stupid.
Hadi. Tamam, yavaş yürü ve sakin ol.
Okay, walk slow and be cool.
- Yürü hadi! Geldiğimizde orada ol.
And you better be ready when we get there.
- Gel de gör! - Yürü bakalım!
Be right back, okay, baby?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]