Zaman ayırdığınız için teşekkürler Çeviri İngilizce
586 parallel translation
Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you for making time for me.
Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler.
It's kind of you to spare me your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, Doktor.
Thanks for your time, Doctor.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
I thank you for your time... Come on...
Zaman ayırdığınız için teşekkürler
For the time being. Thank you.
Bize zaman ayırdığınız için teşekkürler.
I appreciate you giving us the time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thanks for your time.'
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Well, thank you for your time, Mr Kristatos.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Mm-hmm. Thanks for your time, huh?
İşte.Bize zaman ayırdığınız için teşekkürler Kaptan.
Thank you for your time, Captain. - Let's go.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bay Harrison.
Then thank you for your time, Mr. Harrison.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
I appreciate this.
Bu son derece faydalı oldu. Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
I love that man, but, good intentions aside, he'd mess up a free lunch.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Bye. Thank you very much for all your time.
Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you for the time you've given me.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you for your time.
- Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
- Thank you for your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
- Thank you for your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
We appreciate your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
To start with, there are two different groups.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Well, thanks for your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Bazılarınızın yoğun programının, aslında yoğun olmadığını düşünerek bu mükemmel toplantıyı hazırladığınız için teşekkür ederim.
Thank you for sparing time... though some are not busy... from your busy schedule... to attend this wonderful gathering.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, hanımefendi.
Thank you for your time, ma'am.
- Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thanks for your time, everybody.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, büyükelçi.
Thank you for your time, ambassador.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Many thanks for your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you very much for your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler efendim, size yakında geri döneceğiz.
Thanks for your time, sir, and we'll get back to you soon.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bay Lasorda.
I wanna thank you for your time, Mr. Lasorda.
"Zaman ayırdığınız için teşekkürler."
"Thank you for your time."
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
I thank you for your time.
peki, zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Well, thanks for your time.
Bay Johnson, bize zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you for talking to us today, Mr Johnson.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
He also told me when he gets nervous, he wets his pants.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thanks for your time.
- Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you for your time. thank you.
Bayanlar ve baylar, zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Ladies and gentlemen, thank you for your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thanks for your time, then.
Beni görmeye zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thanks for finding time to see me.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thanks for your time. There's just one thing.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, arkadaşlar.
Thanks for your time, folks.
Ayırdığınız zaman için teşekkürler.
Appreciate the time.
Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler.
Thank you very much for your time.
Bana ayırdığınız zaman için teşekkürler.
Well, thanks for your time.
Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler, Ajan Mulder, Scully.
Thank you very much for your time, Agent Mulder, Scully.
Teşekkürler. Bana zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.
Thank you for taking the time to see me.
Zamanınızdan bir saat ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you for giving us an hour of your time.
Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler.
Well, thank you for your time.
Sevgi dolu zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you for a lovely time.
Peki... zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler.
Well... Thanks for your time.
Bu işe zaman ayırdığınız için çok teşekkürler.
Thank you for donating your time... for the auction and everything.
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144