English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Z ] / Zavallı aptal

Zavallı aptal Çeviri İngilizce

211 parallel translation
Acemice yöntemlerinizi, dosyanızı kapatmak için hayatını çalacağınız o zavallı aptal gibi yarım akıllılar üzerinde kullanın.
Use your clumsy methods on halfwits, like the poor fool's life you are going to take... to keep your record clear.
Zavallı aptal.
Poor fool.
Zavallı aptal sana aşık olduğumu bilmiyor musun?
Poor fool don't you know I'm in love with you?
Zavallı aptal!
Poor fool!
Seni zavallı aptal.
You poor idiot.
İcat edildiğini, seni zavallı aptal.
That you've been framed, you poor sap.
Zavallı aptal!
Poor sap!
Tobei, zavallı aptal!
Tobei, you wretched fool!
Zavallı aptalı şövalye ilan ediyoruz.
We're knighting the poor fool.
Seni zavallı aptal sersem.
You poor stupid slob.
Zavallı aptal, en başından beri kandırılmış.
Poor bleeder, he's been took in by'er all right.
Ama o zavallı aptal bir şey farketmedi.
But that poor fool never noticed anything.
Karşılık veremeyecek, zavallı aptal birine yapacağın bir şey bu.
That's something you do to some poor schnook who won't hit back.
- Zavallı aptal!
- Poor fool! - Go away!
Askerde en iyi arkadaşı benmişim. Zavallı aptal.
I was the best friend he had in the Army.
Seni zavallı aptal!
You miserable piece of junk!
Zavallı aptal.
You little fool.
Zavallı aptal!
You miserable fool.
Milkereit, zavallı aptal seni.
Milkereit, you poor fool.
Zavallı aptal!
The poor boob!
- Kim bu zavallı aptal?
Who is this poor idiot? It's me!
Zavallı aptal.
Poor idiot.
Zavallı Aptal.
Silly little bleeder.
- Seni zavallı aptal.
- You poor shit.
- Zavallı aptal.
- Poor idiot.
Zavallı aptal çok pis kokuyordu!
That poor fool smells very bad by now!
Zavallı aptal, öldü.
Poor fool, he's dead.
Aniden elleriyle boğazına sarılıyor, kadın çabalıyor... ama bu zavallı aptal güzel kızın Arlena Marshall'ın sonu oluyor.
She struggles... and it is the end of poor, foolish... beautiful, gullible Arlena Marshall.
Zavallı aptal polis!
Poor dumb cop!
Zavallı aptal.
Poor bugger.
Zavallı aptal zehirli.
poor venomous fool.
Hadi ama, seni zavallı aptal.
Come on, you miserable bugger.
Çünkü zavallı küçük Harper'in ayakkabıları onun üzerindeydi, seni aptal kafalı.
Why, the poor little Harper boy's shoes was still on it, you old pudding'head!
Zavallı küçük Kitty'yi aptal durumuna düşürecek Bay Sorun Düzelt'sin.
You're the Mr. Fix-It who was gonna make a monkey out of poor dopey little Kitty...
- Kediler zavallı, aptal şeyler.
- Cats are poor, dumb things.
Zavallı, şaşkın, her şeye burnunu sokan aptal.
Thou wretched, rash, intruding fool. Farewell.
- Zavallı, aptal çocuk.
- The poor, foolish kid.
Öyleyse acımasız, aptal, kalpsiz Zavallı, korkak, aşağılık.
OK, then, cruel, stupid, heartless, pathetic, cowardly, despicable.
Bu zavallı yaşlı kadını küçük aptal hikayelerinle delirtmek zorunda mısın?
Why must you bedevil this poor dying woman with your childish, silly little stories?
" Zavallı kin dolu aptal kul...
" Poor venomous fool.
Zavallı şanssız aptal.
Poor unfortunate fool.
Seni ahmak, zavallı küçük aptal!
You stupid, weak little fool!
Zavallı bir aptal olmalısın.
What a poor idiot you must have been.
Aptal şiirler okuyup serserilik yapmayız. Ya da siz zavallı ödlekler gibi kız peşinde koşmayız.
We don't piss around with stupid poems or run after girls like you pathetic weaklings!
- Zavallı, aptal, yaşlı adam.
- Poor, stupid, old man.
Zavallı, aptal küçük sürtük.
Poor, stupid little bitch.
Zavallı budala, aptal olduğumu mu sanıyorsun?
Poor dope, you think I'm that stupid?
Sana kendisinin ne zavallı bir aptal olduğunu kavradığını söyleyerek! Oh, kes sesini.
- What?
- Zavallı aptal çocuk!
Oh, no, the...
Zavallı devrimci aptal.
Poor revolutionary fool.
Zavallı, lanet aptal.
Poor, bloody fool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]