English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Öyle bir şey söylemedim

Öyle bir şey söylemedim Çeviri İngilizce

313 parallel translation
Öyle bir şey söylemedim.
- I didn't say that.
Öyle bir şey söylemedim, efendim.
I never told him, sir.
Öyle bir şey söylemedim.
I never said that.
Size hiç öyle bir şey söylemedim, Joe Taylor.
I never told you anything of the kind, Joe Taylor.
Öyle bir şey söylemedim.
I didn * t say that.
Asla öyle bir şey söylemedim.
I never said that.
Ben asla öyle bir şey söylemedim.
I'd never say a thing like that.
- Ben öyle bir şey söylemedim.
- I just said that.
Öyle bir şey söylemedim.
I certainly did not say that.
Ben öyle bir şey söylemedim.
I didn't say the first guy to come along.
Öyle bir şey söylemedim.
- I never said that. - I don't care.
Hayır, öyle bir şey söylemedim. Çığlık sesi duydum.
No, I didn't say that.
Öyle bir şey söylemedim.
I wouldn't say that.
Ben kesinlikle böyle bir şey söylemedim. 1171 01 : 28 : 22,511 - - 01 : 28 : 24,809 Ama siz öyle duyduysanız.
I certainly didn't say that.
- Hayır, öyle bir şey söylemedim. - Bir dakika. Bir düşüneyim.
- Let me figure this out, now.
Öyle bir şey söylemedim.
I did not say so.
- Şey, ben öyle bir şey söylemedim.
- Well, I didn't say that.
- Ben öyle bir şey söylemedim.
- I never said that.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I didn't say that.
- Öyle bir şey söylemedim. - Evet tam olarak öyle söylediniz.
I didn't say that.
Hayır, öyle bir şey söylemedim.
I didn't say I don't.
Öyle bir şey söylemedim, Sayın Yargıç.
I never said that.
- Ben öyle bir şey söylemedim.
- l never said that.
- Öyle bir şey söylemedim.
- l didn't say that.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I'm not saying that.
Gey. Ben öyle bir şey söylemedim.
- I didn't say that.
- Hiç öyle bir şey söylemedim.
I never said that.
- Öyle bir şey söylemedim!
I never said that.
Ivanova, ben öyle bir şey söylemedim.
Ivanova, I never said that.
Öyle bir şey söylemedim ben. "Senin hiç kaybettiğini görmedim" demiştin.
You know, I never said that. I said, "I've never seen you looser."
- Ben öyle bir şey söylemedim...
- I didn't say... - You don't need to say it.
- Ben asla öyle bir şey söylemedim.
- I never told them that.
Kim söyledi? Asla öyle bir şey söylemedim.
Who did?
Öyle bir şey söylemedim.
I didn't say that at all.
Öyle bir şey söylemedim!
I didn't say that!
- Ben asla öyle bir şey söylemedim.
- I never said you was a rat.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I can't confirm that.
Bakın, öyle bir şey söylemedim.
Look, i'm not saying anything one way or another.
Hadi ama, ben öyle bir şey söylemedim.
Come on, I never said anything like that.
Öyle bir şey söylemedim ama fotoğraftan karar verilmez ki.
I didn't say that, But I can't decide from a photo.
Öyle bir şey söylemedim.
I didn't say that.
Asla öyle bir şey söylemedim.
I never said any such thing.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I never said that!
Amca, öyle bir şey söylemedim!
I never said that!
Öyle bir şey hiç söylemedim.
I didn't say that at all.
Kimsenin öyle bir şey söylediğini söylemedim, değil mi albay?
I didn't say that anyone said it, did I, colonel?
Asla öyle bir şey söylemedim.
I never said so.
Ben öyle bir şey söylemedim.
I didn't say that.
- Öyle bir şey de söylemedim.
- I didn't say that either.
- hiç öyle bir şey söylemedim ben.
- I never said that.
Ben söylemedim öyle bir şey.
You can't say as I did.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]