English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Öyle mi düşünüyorsunuz

Öyle mi düşünüyorsunuz Çeviri İngilizce

229 parallel translation
Öyle mi düşünüyorsunuz, efendim?
( Columbo ) You think so, sir?
- Ya, öyle mi düşünüyorsunuz?
Oh, do you think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- Think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
- Do you really think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz efendim?
Do you think so, sir?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- Do you think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you think?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you think that?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
- You really think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz? - Evet, evet.
Do you really think so?
Hala öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you still think so?
Size de öyle mi düşünüyorsunuz?
Don't you think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You think?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you really think so?
Ya? Öyle mi düşünüyorsunuz?
Oh, I say, do you really think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
You really think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz.
Is it true?
Öyle mi düşünüyorsunuz, Kontes Vorontsov?
Do you think so, countess Vorontsov?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
Are you really counting on it?
Kendisine ait olmayan fikirleri reddeder. - Öyle mi düşünüyorsunuz?
He refuses any idea that's not his.
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think?
- Öyle mi düşünüyorsunuz? - Evet.
Think so?
- Ağızdan suni teneffüs yapmak lazım. - Öyle mi düşünüyorsunuz? - Evet.
We're going to do mouth-to-mouth.
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz? Sizinle ortak bir noktamız olduğunu söylemiştim.
I told you we had something in common.
- Olay çok basit, Komiser Bey. - Öyle mi düşünüyorsunuz?
It's very easy, commissioner.
Ben siz de öyle mi düşünüyorsunuz diye soruyorum.
What I'm asking is, do you think they did it?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think not?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
Oh, you think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz- -
Are you suggesting- -
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Is that what you think?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think so, eh?
- Siz de mi öyle düşünüyorsunuz, efendim?
- Do you think so too, sir?
Sen ve arkadaşın Carson politikaya girmem gerektiğini düşünüyorsunuz, öyle mi?
So you and your friend Carson think I ought to go into politics?
Siz de mi öyle düşünüyorsunuz peder?
You think so, father?
Benim de öyle yapmam gerektiğini mi düşünüyorsunuz?
Is that what you think I should do?
Ama öyle düşünüyorsunuz, değil mi?
But you thought of the word, didn't you?
- Siz de mi öyle düşünüyorsunuz?
- It seems like that to you too?
Öyle düşünüyorsunuz, değil mi? Biz gerçek yaşamdaki polisler.. ... sizin gibi yazarların zaman zaman tasvir ettiği kadar aptal değiliz.
We real-life policemen... are not as stupid as we are sometimes portrayed... by writers like yourself.
Ve siz bu intikamın kırılmış gurunuzu onaracağını düşünüyorsunuz öyle mi?
And you think this revenge will restore your damaged pride?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
- The Jews knew more than you?
Patronunu öldürdüğüne dair elinizde yeterli delil bulunduğunu düşünüyorsunuz öyle mi?
And you think that you have evidence that he murdered his late master?
- Siz de mi öyle düşünüyorsunuz?
- Do you think so?
"Ah tabi, hükümetin parayı bilimsel araştırmalarınıza harcaması gerektiğini düşünüyorsunuz çünkü araştırmalarınız sizlerin eğlencesi, öyle değil mi?"
"oh, so you think the government should spend the money on your scientific research because your research is fun for you, do you?"
Gerçekten mi öyle düşünüyorsunuz?
You really think so?
- evet yani siz, insanların mecbur olmadıkları halde size 4.50 $ ödeyeceklerini düşünüyorsunuz öyle mi... siz ne derseniz öyle olsun hanfendi.
And you think that people are gonna pay you $ 4.50 when they don't have to, out of the goodness of their.... Anything you say! Good luck, lady!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]