English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ü ] / Üzgünüm anne

Üzgünüm anne Çeviri İngilizce

342 parallel translation
O konuda da çok üzgünüm anne.
I'm sorry about that too, Ma.
Hayallah üzgünüm anne.
Gosh, I'm sorry, Mom.
- Dağınıklık için üzgünüm anne.
Sorry about the mess Mam
Seni mutsuz ettiğim için üzgünüm anne.
I'm sorry you're sad, Mom.
Çok üzgünüm anne.
I'm sorry, Mom.
Bunun için üzgünüm anne.
I'm sorry about that, Mom.
- Çok üzgünüm, anne.
I'm sorry, Mom.
Anne, ben... çok üzgünüm.
Oh, Mama, I'm ─ I'm terribly sorry.
Tanrım anne, üzgünüm.
Gee, Ma, Im sorry.
Anne, üzgünüm ama benim suçum değildi.
Mom, I'm sorry, but it wasn't my fault.
Anne, üzgünüm.
Mama, I'm sorry.
Anne, üzgünüm.
Mother, i'm sorry.
Çok ama çok üzgünüm, anne.
I'm... I'm sorry, Mama.
Anne, üzgünüm!
Mama, I'm sorry!
Anne, çok üzgünüm!
Sorry I'm late, mother
Seni yorduğum için üzgünüm, anne.
- I'm sorry to tire you, Mother.
Anne üzgünüm.
Ma, I'm sorry.
- Lauren, sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama siz dışarıdayken Anne Tyler aradı.
Lauren, I'm sorry to interrupt, but Anne Tyler called when you were out.
Evet, anne, üzgünüm, Kkonuşmamız yarıda kaldı.
Yes, Mother, I'm sorry we were interrupted.
Anne, çok üzgünüm.
Mama, I'm very sorry.
Hayır Anne, hayır! Üzgünüm canım, üzgünüm.
Mum no, no I'm sorry love, I'm sorry
Sana bağırdığım için üzgünüm anne.
I'm sorry I yelled at you, mama.
Anne, cenazeye yetişemediğim için üzgünüm.
Mama, I'm sorry I couldn't make it to the funeral.
- Çim lekeleri için üzgünüm, anne.
- Sorry about the grass stains, mom.
Çok üzgünüm, anne.
I'm sorry, Mam,
Anne, lütfen. Çok üzgünüm.
Mama, please, I'm so sorry.
Oh, anne, çok üzgünüm.
Oh, Mother, I'm so terribly sorry.
Anne, çok üzgünüm.
Mama, I'm sorry.
- Anne, üzgünüm.
- Anne, I'm sorry.
( Rusça ) Anne, seni bıraktığım için üzgünüm.
Mother, I'm sorry I left you alone.
Anne, bir kaç hafta önce seni görmeye gelemediğim için gerçekten üzgünüm.
Mom, I'm really sorry I didn't get by to see you a few weeks ago.
Anne, üzgünüm.Bu sadece....
Mother, I'm sorry. It was...
Oh, Anne, üzgünüm.
It's insane.
Anne, üzgünüm.
Ma, I'm sorry.
Anne, gerçekten üzgünüm.
Mom, I'm really sorry.
Hakkında yanlış hükümler verdiğim için üzgünüm, anne.
I'm so sorry I misjudged you, Mom.
Anne, çok üzgünüm.
Mother, I'm sorry.
Anne, çok üzgünüm.
Mother, I am so sorry.
pekala, anne.bu şekilde yaşayamam üzgünüm.
Okay, Mom. I can't live like this. I'm sorry.
Teşekkürler anne.Sabah, için üzgünüm.
Thanks, mom. Sorry about this morning.
Anne kartımı kullandıgım icin üzgünüm.
I'm sorry for using the mother card.
Çok üzgünüm, ama kuzenin Anne otelinden pek memnun değilmiş.
I'm so sorry, but, you know, Cousin Anne... she was not exactly thrilled with her hotel accommodations.
Anne, bu insanlar seni böyle korkuttuğu için çok üzgünüm.
Mom, I hate that these people scared you so much. And I know you're trying to help.
Anne, üzgünüm.
- Mom, I'm sorry.
Anne, çok üzgünüm.
Mom, I'm so sorry.
Anne... senden şüphelendiğim için gerçekten ama gerçekten üzgünüm.
Mom... I'm really, really sorry that I suspected you.
Anne çok üzgünüm.
Mom, I'm so sorry.
Anne, çok üzgünüm herşey için.
Mother, I'm just so sorry about everything.
Çok üzgünüm, anne.
I'm so sorry, Mama.
Bütün hayatı için üzgünüm ama tamamen haksızdı. -... ondan özür... - Hayır anne.
Go over there- -
- Anne, baba gerçekten üzgünüm.
- Mom, Dad, I'm really sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]