Adı neydi onun Çeviri İspanyolca
264 parallel translation
Hani buraya gelme sebebin olan adam, adı neydi onun?
Al que viniste a ver. ¿ Cómo se llama?
Telefon kulübesinin yanındaki adam. Adı neydi onun?
Ése que está delante de la cabina, cómo se llama?
Ah, ah nerede, adı neydi onun?
Oh, ¿ dónde está- - ¿ Cómo se llama?
Adı neydi onun?
¿ Cómo se llama?
- Adı neydi onun?
- ¿ Y cuál sería su nombre?
Fakat şu yapmacıktan tatlı dilli Timmerding ve senin şu tasarruf bankasındaki harika arkadaşının... - Adı neydi onun?
Ese estúpido de Timmerding y su compinche de la Caja de Ahorros.
Şeyden önce- - Adı neydi onun? Dale Anders.
Antes... cualquiera que sea su nombre - Dale Anders. ¿ Quien más?
Sana tiyo veren adam, adı neydi onun?
¿ Cómo se llama el que te dio el soplo?
Adı neydi onun? Tişörtünün üstünde harfler olan?
¿ Cómo se llama, el de las letras en la camiseta?
Kargo nakliyesinde ki birlik başkanı gibi adı neydi onun?
Como ese líder del sindicato ¿ cómo se llama?
- Adı neydi onun? Alonzo?
- ¿ Cómo se llama?
Sinemadan robot gibi çıkmak istemiştin. Adı neydi onun?
Querías ir como ese robot de las películas, ¿ cómo se llama?
Adı neydi onun?
¿ Cómo se llamaba?
Hiç, şu sevgilinden ayrılmasaydın, ne olurdu diye düşünüyor musun adı neydi onun?
Jen, ¿ nunca has pensado... qué habría sido de tu vida, de haber seguido... ¿ cómo se llamaba él?
Belki o komedyenin oynadığı filmi izliyordun... adı neydi onun?
Tal vez estabas mirando esa película con el comediante...
Peki, şu! Adı neydi onun?
¿ Qué pasó con, cómo se llama?
- Onun adı neydi?
- ¿ Cómo se llamaba?
Ya da o sakallı iri olan - Neydi adı onun?
O ese grandote con la cicatriz...
Neydi adı onun?
¿ Cuál es su nombre?
Onun adı neydi?
Ay, ¿ cómo se llama?
Onun adı neydi?
¿ Qué es?
- Neydi onun adı?
- ¿ Cómo se llamaba?
O kız gibi her zaman sorun çıkartan birini söylüyordun neydi onun adı?
Me dijiste que siempre enderezabas los hombros en la adversidad. Como aquella chica... ¿ Cómo se llamaba?
- O... Neydi onun adı?
- Ese es... ¿ Cómo se llama?
Onun adı neydi?
¿ Cómo se llamaba ella?
Onun adı neydi?
Cómo se llama, Murdoch?
Evet. lütfen Prakha Lasa'yı ve neydi onun adı,
Grayson. - Usted me llamó por walkie talkie, Señora?
Onun adı neydi?
Cómo se llamaba?
Şu şişman kızı, Betsy miydi neydi, hatırlıyor musun? Neydi onun adı... Bushwick Caddesindeki...
¿ Te acuerdas de aquella Betsy no se qué cómo se llamaba, vivía en la avenida Bushwick?
Onun atladığını gören fahişenin adı neydi?
¿ Cómo se llamaba esa fulana que fue testigo?
Bir de şu... Şu çok zeki olan vardı. - Onun adı neydi?
También estaba la de ese hombre diabólicamente listo. ¿ Cómo se llamaba?
Onun adı neydi?
¿ Ese era su nombre?
Onun karıştığı davanın adı neydi?
¿ Cómo se llamaba aquel caso en que él estaba metido?
Sen onun iyi bir arkadaşıydın. Adı neydi..
Tú eras buena amiga de...
Tıpkı şu Yahudi gibi yalancı bir hırsızsın, neydi onun adı?
Eres un ladrón, como ese judío. ¿ Cómo se llama?
Onun adı neydi?
¿ Cómo se llamaba?
Liz, onun adı neydi?
Liz, ¿ cual es su nombre?
Onun yazış tarzının bu olduğunu sanmayın. Şu genç bayan için hiç... Adı neydi?
Nadie diría, como escribe, que haya pensado en esa joven, ¿ cómo se llama?
Ben eğitimin kurbanıyım... Neydi onun adı..?
Soy una víctima del... cómo se dice?
Şu yaşlı adamla birlikteydin, şu ses şeyiyle böyle konuşurdu, onun adı neydi?
Estabas con ese viejo con la voz rara. El hablaba así. ¿ Cómo es su nombre?
Neydi onun adı?
¿ Cómo se llamaba?
- Onun adı neydi?
¿ Cómo se llamaba? Terai.
Neydi onun adı?
cómo se llamaba?
- Adı neydi onun?
Es tu director, maldita sea.
- Adı neydi onun?
"Bausch and Lomb".
Neydi adı onun, Darryl? Şişko Çatlak Cadı mıydı, öyle bir şeydi.
Fry kay cro, o algo así.
Onun grubunun adı neydi?
¿ Cómo se llamaba su banda?
Pekâlâ, Bay Burns, Şişko Tony, onun adı neydi... Şişko Tony!
Muy bien, el Sr. Burns, el Gordo Tony, cómo-se-llama... ¿ El Gordo Tony?
Şey gibi birisi, uh... Oh, onun adı neydi?
Alguien como... ¿ cómo se llama?
Sana - neydi onun adı - şu sarışın lazım.
Necesitas, como se llama, la rubia.
- Onun adı neydi?
- ¿ Cuá era su nombre?
adı neydi 422
önünde 25
onun 448
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onunla 141
onun neyi var 30
onun için 179
önüne bak 138
onun yerine 89
önünde 25
onun 448
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onunla 141
onun neyi var 30
onun için 179
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onun adı 76
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onun yüzünden 27
onun nesi var 154
onun için endişeleniyorum 35
onun adı 76
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onun yüzünden 27
onun nesi var 154
onun için endişeleniyorum 35