English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Ben deli miyim

Ben deli miyim Çeviri İspanyolca

218 parallel translation
- Ben deli miyim, böyle bir şey yapayım?
- ¿ Cree que estoy loco? ¿ Hacer esto? - Siéntate.
Ben deli miyim?
¿ Estoy loco?
Ben deli miyim? Ne düşündüğünüz umurumda değil.
¿ Creen que estoy loco?
- Ben deli miyim?
- ¿ La estoy perdiendo?
Söylesene, ben deli miyim?
¡ Diga que estoy loco!
- Ben deli miyim?
- ¿ Estoy loco?
Sence ben deli miyim? Sıktım mı seni?
- ¿ Crees que estoy loca?
Sence ben deli miyim?
¿ Te parezco loco?
- Sence ben deli miyim?
- ¿ Crees que estoy loco?
- Jakovljevic, sence ben deli miyim?
- Jakovljevic, ¿ cree que estoy loco?
- Sence ben deli miyim, Cotton?
- ¿ Crees que estoy loca, Cotton?
Ben deli miyim, tabii zevk aldım.
¿ Estoy loco? Claro que lo disfruté.
Deli misin nesin? Şimdi ben mi deliyim? Ben deli miyim?
- Ahora el loco soy Yo, ¿ no?
Ben deli miyim?
¿ Estoy loca?
- Oraya gitme. - Ne sandın, ben deli miyim?
- Que crees, que estoy loco?
Sence ben deli miyim?
¿ Cree que estoy loco?
Ben deli miyim yoksa? Ne suçu? Bu bir suç değil seni nonoş!
¡ No es algo malo, maricones!
Ben deli miyim yoksa Jerry gözlük takmıyor mu?
¿ Estoy loco o Jerry no usa anteojos?
- Ben deli miyim, yoksa bu biraz fazla mı?
- ¿ Estoy loco o es mucho chicle?
"Ben deli miyim?" diye.
¿ "Soy un tonto"?
Sence ben deli miyim?
Mamá, ¿ crees que estaba loca?
Elaine, sence ben deli miyim?
Elaine, ¿ estoy loca?
Sence ben deli miyim? Odama çekilip...
Crees que estoy loca porque me encierro en mi cuarto y...
Ben deli miyim?
Dos personas que se casan deben estar enamoradas una de la otra. Locamente. ¿ Estoy loco?
Ne yani sebep ben miyim? Ben deli miyim?
Lonny, ¿ esto es real?
- Sence ben deli miyim?
- ¿ Crees que estoy loca?
Ben deli miyim? Bebeğim, güç, her yerde güç demektir.
Mi vida, el poder está donde el poderva.
Sence ben deli miyim?
¿ Crees que estoy loco?
"Ben deli miyim, yoksa bir şeyler paylaştık mı?"
¿ Sueño, o conectamos? "
Sence ben deli miyim?
¿ - Yo estoy enfadado?
Yoksa deli olan ben miyim?
¿ O soy yo la que está loca?
- Ben miyim deli?
- ¿ Loco, yo?
Bu koğuşta kalacak olan tek deli ben miyim?
¿ Soy el único loco, aquí?
Saçmalama, deli miyim ben.
Quita ya, ¿ crees que estoy loco?
Ne sandın beni, deli miyim ben?
¿ Crees que estoy loco, leyendo cartas?
Bu odadaki deli ben miyim?
¿ Soy yo el que está loco?
Sence ben... deli miyim?
¿ Crees que estoy loco...?
Ben, deli miyim?
Yo, ¿ un tonto?
Cevap verin. Ben bir deli miyim?
) ¡ Responde, ¿ estoy loco?
Deli miyim ben?
¿ Piensas que estoy loco?
Deli miyim ben?
¿ Estoy loca?
Ben tam bir deli miyim?
¿ Estoy completamente loco?
Ben deli miyim?
¿ Crees que estoy loco?
- Deli miyim ben?
Todos quieren ser ricos.
Deli miyim ben?
¿ Que estoy loco?
Sence deli miyim ben?
¿ Piensas que estoy loca?
Evet Dr. Xavier,... sizce ben kâfir miyim yoksa bir deli miyim?
Dr. Xavier, ¿ cree que soy un hereje, o sólo que estoy loco?
Deli miyim ben?
¿ Estoy loca? ¿ Estás bebiendo?
İki insan evlendiğinde birbirlerini sevmeli. Ben deli miyim?
¿ Estoy loco?
- Ne yani sence ben deli miyim?
- ¿ Crees que soy una pirada?
Öyle değil mi, Ray? - Deli miyim ben, bana ne?
- Lecciones de vida. ¿ No, Ray?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]