Ben ne yaptım Çeviri İspanyolca
3,676 parallel translation
- Sen onu kaybettin amigo. - Ben ne yaptım?
- Y usted la perdió, amigo.
Demek istediğim, ben ne yaptım?
Quiero decir, ¿ qué hice?
Ben ne yaptım?
¿ Y qué hice?
Ben ne yaptım?
¿ Qué he hecho?
Tanrım, ben ne yaptım?
Oh, Dios, ¿ qué he hecho?
- Ben ne yaptım?
- ¿ A mí?
Sadakatini kazanmak için ben ne yaptım?
¿ Y qué he hecho para ganarme tu lealtad?
Ben ne yaptım ki?
¿ qué es lo que yo hago?
Ben ne yaptım?
¿ Qué hice yo?
- Ben ne yaptım be?
¿ Qué hice yo?
Ben ne yaptım?
Dios mío, ¿ qué he hecho?
Ben ne yaptım?
Pero, no hice nada.
Ben ne yaptım ki?
¿ Cómo actúo?
Ben ne yaptım ki?
Yo no tenía nada que ver con eso.
Tanrım ben ne yaptım böyle?
Dios mío. ¿ Qué he hecho?
Ben ne yaptım ki?
Rápido ve a casa. ¿ Qué hice mal?
Kuralların ne olduğunu bana söylediler ve ben de yapmam gereken neyse onu yaptım.
Me decían cuáles eran las reglas, y luego hacía lo que tenía que hacer.
- Ben sana ne yaptım ki?
¿ - Qué le he hecho alguna vez a usted?
Kimse görmeyecek. Ne yaptığımı biliyorum ben.
Sé lo que estoy haciendo.
Ne yaptım ben?
¿ Qué he hecho?
PJ ve ben ne yaptığımızı biliyoruz.
PJ y yo sabemos lo que estamos haciendo.
Ne yaptım ben?
¿ Qué hice?
- Ne yaptım ki ben?
- ¿ Qué hice?
Ne yaptım ben?
Ay, ¿ qué he hecho?
- Ne yaptım ben?
- ¿ Qué hice?
Ve ben de dün gece senin yaptığın şekilde hayatlarımızdan çıkmanın senin için ne kadar zor olduğunu düşündüm.
Y estaba pensando, anoche, lo duro que debe haber sido para ti, desaparecer de nuestras vidas de la forma en la que lo hiciste.
Bana ne yaptıklarını düşünüyorsun bilmiyorum ama ben hala Karen'ım.
Cualquier cosa que crean esta bien para mi. Sigo siendo Karen.
Ne yaptım ben?
Me hice chateau.
Ne yaptım ben? !
¿ Qué he hecho?
Ne yaptığımı biliyorum ben.
Sé lo que estoy haciendo.
Aman Tanrım. Ne yaptım ben?
Dios mío, ¿ qué he hecho?
Ne yaptım ben? Onu uyarmıştım.
¿ Qué hice?
Sana ne yaptım ki ben?
¿ Qué diablos te hice?
Onu vurdum. Ne yaptım ben?
Le disparé. ¿ Que debo hacer?
- Seni hak edecek ne yaptım ben?
¿ Qué hice para merecerte, eh? Tienes suerte.
Ben ona ne yaptım.
¿ Qué le hice a ella?
Ne yaptım ben?
¡ ¿ Qué he hecho?
Ne yaptığımı biliyorum ben.
Sé lo que hago.
Ne yaptım ki ben?
¿ Qué le he hecho?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Ahhh! Ben yapmadım!
¿ Por qué me harías pasar por esto? Yo no...
Üzerinden geçtim tamam ama ben ne yaptığını hâlâ anlamadım.
Ya hemos pasado esto pero aún no entiendo qué estás haciendo.
Ben sadece burada ne yaptığımızı, aramızda ne olduğunu anlamaya çalışıyorum.
Es que intento entender qué estamos haciendo, que hay entre nosotros.
Ben size ne yaptım ki?
¿ Qué te hice?
Ben sana ne yaptım, Edmund?
¿ Qué es lo que te he hecho, Edmund?
Ben ne yaptığımı biliyorum.
Sé exactamente lo que estoy haciendo.
Ben ne yaptığımı biliyorum, teşekkür ederim.
- Sé lo que estoy haciendo, gracias.
- Bak, ben ne yaptığımı biliyorum.
- ¡ Eh! - Mira, sé lo que estoy haciendo.
Ben ne yanlış yaptım?
¿ Qué hice mal?
Tanrım, ne yaptım ben?
Dios mío, ¿ qué he hecho?
"Tanrım, ne yaptım ben?"
"Dios mío, ¿ qué he hecho?"
- Ne yaptım ki ben? Eğer yarın kazanırsak, zafer kutlaması olacak.
¿ Qué he hecho? Entonces... si ganamos mañana... habrá una fogata de la victoria.
ben ne yaptım ki 45
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben ne 49
ben neredeyim 43
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben ne yapayım 50
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben ne 49
ben neredeyim 43
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben ne yapayım 50
ben nereden bileyim 163
ben ne dedim 35
ben neyim 72
ben ne yapacağımı biliyorum 17
ben ne yapıyorum 59
ben ne olduğunu biliyorum 16
ben ne yapacağım 116
ben ne yapmalıyım 18
ben ne yaptığımı biliyorum 56
ben nerden bileyim 33
ben ne dedim 35
ben neyim 72
ben ne yapacağımı biliyorum 17
ben ne yapıyorum 59
ben ne olduğunu biliyorum 16
ben ne yapacağım 116
ben ne yapmalıyım 18
ben ne yaptığımı biliyorum 56
ben nerden bileyim 33
ben ne dediğimi biliyorum 17
ne yaptım ben 178
ne yaptım 179
ne yaptım ki ben 27
ne yaptım ki 124
ne yaptım biliyor musun 20
yaptım 350
yaptım bile 41
yaptım mı 24
ne yaptım ben 178
ne yaptım 179
ne yaptım ki ben 27
ne yaptım ki 124
ne yaptım biliyor musun 20
yaptım 350
yaptım bile 41
yaptım mı 24