Ben new york Çeviri İspanyolca
1,024 parallel translation
İyi, ben New York'a dönüyorum.
Bien, tengo que coger el tren de vuelta a Nueva York.
O da demez mi : "Ben New York'tayım."
Dice, "estoy en Nueva York".
Kaptan Nemo, ben New York Herald muhabiriyim.
Capitán Nemo, soy del New York Herald.
Sadece ben New York'tayken ona göz kulak olmanı istiyorum, Bud.
Sólo te pido que la vigiles un poco mientras estoy en Nueva York. Le caes bien, hijo.
Ben New York'ta yaşıyorum ve bebeğimiz doğdu.
Vivo en Nueva York y tengo un bebé recién nacido.
Ben New York'tan hiç çıkmadım.
Nunca he salido de Nueva York.
Aileyi tanımam için bir süre daha kalmamı isteyen oydu, ve eğer o dönemezse ben New York'a gideceğim.
Decidimos que yo me quedara para poder conocer a la familia y si él no podía venir, me volvería a Nueva York.
Ben New York'u seviyorum.
Me gusta Nueva York.
- Ben New York'ta hiç kalmadım.
Nunca he estado en Nueva York.
Ben New York'ta Doubledays için çalışıyorum.
Trabajo para Doubledays de N.Y.
- Sen ve ben New York'a gidiyoruz.
- Nos vamos a Nueva York.
Ben New York'dayken esrar alırdım, ve... iğne kirliydi.
Cuando estaba en Nueva York, me drogaba, y la aguja estaba sucia.
Ben New York'tan geliyorum.
Soy de Nueva York.
Ben New York'luyum.
De Nueva York.
Bay Wells, ben New York'taki Brown ve Thomas'dan Bryan Woolf
Habla Brian Woolf de Brown Thomas en New York.
Ben New York Journal gazetesinden geliyorum.
Soy de un periódico de Nueva York.
Demiştim hani... ben New York'tayken "Kadın Hareketi" nde biraz dağıtmıştım.
Te dije que yo me sentía un poco perdida con el modo de vida de las mujeres en Nueva York.
Ben New York Üniversitesinden atıldım, biliyor musunuz?
Tengo malos recuerdos. Fui a la Universidad de Nueva York
- Ben olsam New York'u sevmezdim.
- Creo que a mí no me gustaría Nueva York.
Size bunu göstermeyi çok isteriz. Bana üç hafta içinde gösterin, ben de onu New York'a götüreyim.
Si lo haces en estas 3 semanas actuarás en NY.
New York'taki en büyük tiyatro temsilcilerinden biri olan Ben Cameron ile evliydi.
Casada con Ben Cameron, un importante agente teatral de Nueva York.
- Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado de Nueva York... para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
Kendisini New York'a çağıranın ben olduğumu sanıyor.
Le conté que fui yo el que lo hizo venir a Nueva York.
Seni New York'a ben götüreceğim.
Yo no te llevo a Nueva York.
- New York'ta yaşayacağız. - Ben gitmem.
- Nos vamos a vivir a Nueva York.
Ben de New York'a geldim. Kız kardeşim ve taksi şoförü kocasıyla yaşamaya başladım.
Luego vine a Nueva York a vivir con mi hermana y su marido, que es taxista.
New York eyaleti hâkimi olan ben, sizi kanun önünde karı koca ilan ediyorum.
En virtud de mi cargo como juez de Nueva York os declaro marido y mujer.
Bayan Hazeltine ve ben bu öğleden sonra New York'a uçuyoruz. Oradan da gece yarısı Londra'ya. Berlin'e bağlantılı bir sefer var ve yarın öğlen orada oluruz.
La Sra. Hazeltine y yo volamos desde Nueva York esta tarde... directamente a Londres donde conectaremos a Berlín... y llegaremos mañana al mediodía.
New York şehrinin tamamı. - Ben, New York'u istemiyorum.
Quiero una pequeña ciudad en Maryland donde pueda hacer de esposa y madre.
Bu arada bizim New York operasyonlarını Jack Brewer yönetir. Neyse, benim olduğum yere geldi, ama ben zaten tesadüfen bulunuyordum orada.
Y Jack Brewer, nuestro operador en Nueva York... llegó hoy y yo estaba ahí de casualidad.
Daha bu akşam New York'tan geldim ben, bir partiye davetliydim.
He venido desde Nueva York para ir a una fiesta.
Ve sonra ben daha anlamadan birlikte New York'a kaçtılar.
Lo siguiente que supe fue que se había largado a Nueva York con el tal Gilroy.
New York telefonlarınızı ben bağladım.
Yo pasé sus llamadas a Nueva York. Soy la Srta. Foss.
Ben yattığım yerden kalkıp New York'a döneyim en iyisi.
Pues me vuelvo a Nueva York.
- Ben... - Ayrılmadan az önce New York'tan almıştım.
La compré en Nueva York, antes de salir.
Çünkü ben bir dulum ve New York'ta yaşayan evli bir kızım var.
Verá, soy viuda y tengo una hija casada en Nueva York.
Sen doğulusun ben de New York'tan.
Tu eres oriental y yo soy de Nueva York.
Sabah dokuzda New York'ta olmam gerek ama ben Boston'a gidiyorum!
Tengo que estar en Nueva York a Ias 09.00 y me voy a Boston.
Adam şarküteriden dışarıya çıktı, ben de dükkân sahibiyle konuşmaya başladım bana New York sokaklarında tek başıma yürümemem gerektiğini, taksi tutmamı söyledi.
Salió y tuve una charla con el hombre de la tienda de delicatesen... y él me dijo que no debería caminar sola por las calles de Nueva York... que debería coger un taxi.
Big Ben, New York Mammoths'ın atıcısıydı ve 1901 yılında tam 312 oyuncuyu oyun dışı bıraktı.
El gran Ben, lanzando para los Mamuts de Nueva York ponchó 312 bateadores en el año 1901.
O Georgia'ya gitti, ben de New York'a.
Él a Georgia y yo a Nueva York.
Yarın New York kentinde şahane bir şarap ihalesi var ve ben orada olmak niyetindeyim.
Hay una estupenda subasta de vino mañana en Nueva York y pienso estar allá.
Ben, New York'luyum...
Yo soy de Nueva York.
Yani birkaç New York firması ihtimali var... ve... ama ben yaz dönemini...
Tengo posibilidades con unas firmas de Nueva York... y... quiero pasar el verano...
Çünkü ben bir dulum ve New York'ta yaşayan evli bir kızım var.
Verá. Soy viuda, y tengo una hija casada en Nueva York.
Tek bildiğim şu ki ; ben, bütün ülkedeki en önemli ikinci seçim bölgesi olan, lanet olası New York'un, lanet olası Belediye Başkanıyım.
Sólo sé que soy el maldito alcalde de la maldita ciudad de Nueva York, el segundo puesto electoral más importante de todo el país,
Başlangıçta, görüyorsunuz ya, beni New York'tan aradı ve benim şirketimde çalışmakla ilgilendiğini belirtti. Ve ben şöyle dedim, "Evet, tabi, elbette, bir bakalım."
Inicialmente, me llamó desde Nueva York y mostró interés... por trabajar en mi compañía.
Ben de yaklaşık bir aydır Ajax bölgesinde yaşayan... eski bir New York'luyum ve çıldırmak üzereyim.
También soy una ex-Gothamite, que estoy viviendo aquí en Ajax desde hace un mes y estoy volviéndome loca.
Ben de New Yorkluyum.
Yo de Nueva York.
Ben de öyle dedim, New York.
Sí, eso es lo que dije, "New York",
Aslında yazmış ama, ben Carmanic'le New York'tan ayrılmıştım o sırada.
Pero la verdad es que me lo había comunicado por carta, pero yo ya había salido de Nueva York en el Carmanic.
new york times 63
new york 2524
new york city 26
new yorker 16
new york mu 31
new york şehri 22
york 90
yorkshire 22
ben ne yapabilirim ki 27
ben ne 49
new york 2524
new york city 26
new yorker 16
new york mu 31
new york şehri 22
york 90
yorkshire 22
ben ne yapabilirim ki 27
ben ne 49
ben neredeyim 43
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben ne yapayım 50
ben nereden bileyim 163
ben nick 25
ben ne dedim 35
ben neyim 72
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben ne yapayım 50
ben nereden bileyim 163
ben nick 25
ben ne dedim 35
ben neyim 72