Ben onunla konuşurum Çeviri İspanyolca
365 parallel translation
Ben onunla konuşurum.
Hablaré con él.
- Ben onunla konuşurum.
- Hablaré con él.
Ben Onunla konuşurum.
Hablaré con él.
Olmaz ki? Ben onunla konuşurum.
Ya hablaré yo con él.
Ben onunla konuşurum. O burada kalıyor.
Gelsomina, ve con mi esposa, quiero hablar con él.
Ben onunla konuşurum.
Yo hablaré con ella.
Ben onunla konuşurum.
Hablaré con ella.
Ben onunla konuşurum.
Luego hablaré con usted.
Ben onunla konuşurum.
Voy a ir a hablar con ella.
Ben onunla konuşurum anne.
Yo hablo con él, mamá.
- Ben onunla konuşurum, Bayan Siddaway.
Ya hablaré yo con él, Sra. Siddaway.
Ben onunla konuşurum.
Ya hablaré con él.
Ben onunla konuşurum.
Hablare con ella.
Sen arkadaşlarınla burada kal. Ben onunla konuşurum.
Quédate con tus amigos, hablaré con él.
- Peki. Ben onunla konuşurum.
- Está bien, hablaré con ella.
— Ben onunla konuşurum.
- Yo hablaré con ella.
Ben onunla konuşurum.
Voy a ir a hablar con él
Boşver. Ben onunla konuşurum.
Olvídalo por esta vez, yo iré a hablar con él.
Önce sen kesin kararını ver, sonra ben onunla konuşurum.
Cuando estés listo para tomar esto en serio, entonces voy a hablar con él.
Onunla ben kendim konuşurum.
Hablaré yo mismo con ella.
- Ben konuşurum onunla.
- Hablaré con él.
Ben de. Onunla konuşurum.
Hablaré con él.
Ben, onunla konuşurum.
Hablaré con él.
Hayır, ben onunla konuşurum.
¿ Puedo hacer algo?
Onunla ben konuşurum.
Yo hablaré con él.
Bak, ona nasıl söyleyeceğini bilmiyorsan, aradığında onunla ben konuşurum.
Mira, si no sabes cómo decírselo, deja que hable yo con él.
Ben onunla konuşurum baba.
Le hablaré, Padre.
- Tamam, Susan. Onunla ben konuşurum.
- Está bien, hablaré con ella.
O halde ben konuşurum onunla.
Entonces yo le hablaré.
Onunla ben konuşurum, söz veriyorum.
Hablaré con éI... Lo prometo.
Ben çıkıp onunla konuşurum.
Iré a hablarles.
Ben gidip onunla konuşurum.
Yo iré a hablar con ella.
- Onunla ben konuşurum.
- Yo hablaré con él. - ¡ No!
Eğer gene ararsa... Onunla ben konuşurum, aramazsa mesele yok.
Si vuelve a llamar, tomaré la llamada.
Onunla ben konuşurum.
Yo hablaré con ella.
- Onunla ben konuşurum.
- Yo misma hablaré con ella.
Panik yapmayın. Onunla ben konuşurum.
Yo me ocuparé de él.
- Onunla ben konuşurum.
- Hablaré con él.
Morrie, ben konuşurum onunla.
Yo hablaré con él.
Onunla ben konuşurum ama buraya hemen bir destek ekibi gönderin.
Hablaré con él, pero que vayan refuerzos afuera, ya.
Ben, hem onunla hem de babasıyla konuşurum. Hero senin olacaktır.
Hablaré con ella y su padre y será vuestra.
Onunla ben konuşurum.
Yo voy a hablar.
- Onunla ben konuşurum.
Yo hablaré con ella.
- Ben gidip onunla konuşurum.
- Yo hablaré con ella.
Yürü hadi. Yoksa ben konuşurum onunla.
Vamos, vale, lo haré yo
- Tamam, onunla ben konuşurum.
Esta bien.
Onunla iyi bir ilişkim var. Ben konuşurum.
Me llevo bien con él, le hablaré.
Onunla ben konuşurum istersen.
Puedo hablar con él si quieres.
Ben onunla konuşurum.
Yo hablaré... con... él.
- Numarasını tuşla, onunla ben konuşurum.
- Marca el número, hablaré con él.
Onunla sen konuşmazsan ben konuşurum.
Si no le hablas tú, lo haré yo.
ben onunla ilgilenirim 52
onunla konuşurum 71
konuşurum 24
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
onunla konuşurum 71
konuşurum 24
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
ben olsam 77
ben özür dilerim 55
ben onu 25
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle demedim 40
ben öyle değilim 30
ben özür dilerim 55
ben onu 25
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle demedim 40
ben öyle değilim 30