English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Ben sana yardım ederim

Ben sana yardım ederim Çeviri İspanyolca

200 parallel translation
Pekala, ben sana yardım ederim.
Entonces, lo ayudaré.
- Ben sana yardım ederim. - Hayır!
- Yo te ayudaré. - ¡ No!
- Ben sana yardım ederim.
- Yo te ayudaré.
Sonra ben sana yardım ederim.
- Luego lo harás. Vamos.
- Ama ben sana yardım ederim.
Pero será una ayuda.
- Ben sana yardım ederim.
Yo no sé... - Confía en mí.
Bak, sonra gitmek istersen ben sana yardım ederim.
- Tú cállate. Yo te ayudo - más tarde.
Ben sana yardım ederim.
Cuidaré de ti.
Ben sana yardım ederim.
Puedo ayudarte.
- Ben sana yardım ederim.
- Yo te ayudo.
- Ben sana yardım ederim.
- Te ayudare.
Biliyorsun, başın belaya girerse ben sana yardım ederim.
Yo podría ayudarte si alguna vez te metes en líos.
Ben sana yardım ederim.
Yo te ayudo. Te hago de Juanita.
- Ben sana yardım ederim. - Yanlış anladın.
- Ya se lo pongo yo.
Ben sana yardım ederim.
Yo podría ayudarte.
Ben sana yardım ederim.
Les ayudare.
Ben sana yardım ederim.
Ya le ayudo.
Hadi Al, taşıyamayacağın kadar çok benekli levrek tutarsan ben sana yardım ederim.
Aw, vamos Al. Si atrapas demasiados osos para llevar a casa, yo te ayudo!
Pekala, ben sana yardım ederim.
Ven, te ayudaré.
Ben sana yardım ederim.
Te ayudaré.
Ben sana yardım ederim.
Yo te ayudare a cambiarla.
Fecaati acıktım! — Ben sana yardım ederim, Stan.
- Yo si voy a ayudarte, Stan.
Aldırma Todd, ben sana yardım ederim.
Todd, yo podría ayudarte con el cálculo.
Ben sana yardım ederim Boomer.
Demuestra iniciativa. Estoy impresionado, Boomer.
Ben sana yardım ederim. Alışveriş yapabileceğin güzel yerler var.
Te voy enseñar los mejores lugares para hacer shopping.
Bugün ben sana yardım ederim yarın sen bana.
Hoy te ayudo yo y mañana me ayudas tú a mí.
Ben sana yardım ederim.
Yo te guiaré. Bebe.
Ben sana yardım ederim canım.
Robbie, yo te ayudaré, querido.
Ben sana yardım ederim.
- Te ayudaré!
Ben sana yardım ederim.
- Te ayudaré.
Ben sana yardım ederim, her şeyi karşılarım. Bu ülkede sahip olabileceğin en iyi gelecek bu. Kendi efendin olmak.
Yo puedo ayudarte tengo todo listo quiero darte el mejor futuro que puedas obtener en este país ser tu propio jefe.
- Ben sana yardım ederim.
- Me voy a la cama. - Toma eso.
Ben sana yardım ederim.
Te ayudaré a limpiar.
O zaman ben sana yardım ederim.
Bien, yo te ayudaré.
Bugüne kadar Jackie'ye söyledğin tüm yalanların listesini yapmalısın ve ben sana yardım ederim.
Deberías hacer una lista de todas las mentiras que le has dicho a Jackie, yo te voy a ayudar.
Bana yardım edersen ben de sana yardım ederim.
Tú quédate conmigo y yo me quedaré contigo.
- Ben de sana yardım ederim.
- Le ayudaré.
Eddie, bana yardım edersen ben de sana ederim.
Eddie, si tú me ayudas, yo te ayudaré.
Ben sana tarih için yardım ederim, sen de bana oyunculuk için yardım et.
Yo te ayudo con la historia y tú me ayudas con la interpretación.
Ben yardım ederim sana.
Si te ayudo,
Sana sonra yardım ederim. Ben Serizawa, Shinsen Gurubunun Lideri, seni bir kadın yapacağım.
Yo, Serizawa, el líder del grupo Shinsen, te haré una mujer.
Ben de sana yardım ederim!
Yo te ayudaré también.
Bakın, onu aradım çünkü senin kurallarınla oynuyorum. Bana yardım edersen, ben de sana ederim.
Mire, lo llamé... porque juego con sus normas.
Gel hadi, yardım ederim ben sana.
Vamos, te daré una mano.
Belki bir gün ben de sana yardım ederim.
Quizás algún día yo pueda ayudarte a ti.
Bana yardım edersen ben de sana ederim!
¡ Juego yo contigo!
- Ben sana yardım ederim, Zeyna.
Te ayudaré, Xena.
Belki ben de sana bir konuda yardım ederim.
Quizá yo pueda ayudarte en algo.
Sen bana yardım edersen ben de sana yardım ederim.
Te ayudo si tú me ayudas.
Ben kalıp sana yardım ederim, baba.
Yo me quedaré y te ayudaré, Papa
Bana yardım edersen, ben de sana ederim.
Si me ayudas, yo te ayudaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]