English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bilen var mı

Bilen var mı Çeviri İspanyolca

1,773 parallel translation
İtalya liginin sonuçlarını bilen var mı?
¿ Alguien sabe los resultados de la liga italiana?
Benden başka bilen var mı?
- ¿ Alguien más lo sabe?
Aranızda Binadraklarla neden savaştığımızı bilen var mı?
Si, alguien recuerda por que estamos en guerra con los Binadraks?
- Tabii ki. Tuvalet nerede, bilen var mı?
¿ Sabes dónde está el baño?
- Yaklaşık yürüme hızını bilen var mı?
¿ Alguien sabe cuál es la velocidad promedio de alguien a pie?
Geçen hafta, köprüdeki herkesi durdurdu ve yüzme bilen var mı diye sordu.
La semana pasada, paró a todos en un puente y les fue preguntando si sabían nadar.
- Başka bilen var mı?
- ¿ Quién más sabe?
Yemekte ne olduğunu bilen var mı?
¿ Alguien sabe qué hay para almorzar?
Bunu başka bilen var mı?
Alguien mas sabe sobre esto?
İçinizde herhangi bir oyun bilen var mı?
¿ Alguien conoce algún juego?
Pilot hayatta mı, bilen var mı?
¿ El piloto siempre está vivo?
Harika, peki bunu halka nasıl açıklayacağımı bilen var mı?
Bien, dime como le digo a la población.
Şimdi sınıf, onun göğüslerinin nasıl göründüğünü bilen var mı aranızda?
ahora, clase, alguien sabe como se ven las tetas?
Kim olduğunu bilen var mı?
¿ Alguien lo conoce?
Yahudi olduğunu bilen var mı?
¿ Alguien sabe que es judío?
Geceyi 1303 numaralı dairede geçirdiğini bilen var mı? Hayır.
¿ Alguien sabía que ibas a pasar la noche en el Apartamento 1303?
Peki ateş etmeyi bilen var mı?
¿ Alguien sabe cómo usarla?
Senden başka bilen var mı?
¿ Nadie más te conoce aquí?
Testleri kimin çaldığını, ya da odaya izinsiz girenin kim olduğunu bilen var mı?
¿ Alguien sabe quién pudo haber robado los exámenes o quién tuvo acceso no autorizado?
Büyük araba yıkatabileceğim bir yer bilen var mı?
¿ Saben dónde puedo encontrar un lavadero gigante?
Saatin kaç olduğunu bilen var mı?
¿ Alguien sabe qué hora es? - Son las 8 : 45.
- Teşekkürler. Cerrahide kimin nöbetçi olduğunu bilen var mı?
- ¿ Quién está de guardia en Cirugía?
Kayıp dinamitler hakkında bir şey bilen var mı?
¿ Saben algo sobre un poco de dinamita perdida?
Yeni şef adayının kim olduğunu bilen var mı?
¿ Alguien sabe quién es el nuevo candidato a jefe?
Cevabı bilen var mı?
¿ Tienen una respuesta?
Ajansta bunu bilen var mı?
¿ Alguien de la Agencia lo sabía?
Yeni şef adayı kim bilen var mı?
¿ Saben quién es el candidato a jefe?
- Bilen var mı? - Benjamin Franklin.
- Benjamin Franklin.
Bilen var mı?
¿ Alguien lo sabe?
- Leonardo Da Vinci'nin kim olduğunu bilen var mı?
- ¿ Quién sabe quién es Leonardo Da Vinci?
'Aslan Asker Şvayk'ın Dünya Savaşı Maceraları'isimli harika kitabın ilk kelimelerini bilen var mı?
¿ Alguien sabe cuáles son las primeras palabras en la gran novela "El buen soldado Švejk", que transcurre durante la Primera Guerra Mundial "?
İki araç arasındaki seyir mesafesini nasıl belirleyeceğimizi bilen var mı?
¿ Puede alguien decirme cómo determinamos la distancia apropiada entre dos coches?
Edinburgh'u bilen var mı?
¿ Alguien conoce Edimburgo?
Bundan kimin sorumlu olduğunu bilen var mı?
¿ Alguien sabe quién es responsable de esto?
Ergo ne demek? Bilen var mı? Ergo?
¿ Qué quiere decir "ergo"?
Çalıyor. İsmini bilen var mı, çabuk?
Está sonando, rápido, ¿ alguien sabe su nombre?
Bunu neden yaptığımızı bilen var mı?
¿ Alguno sabe por qué hicimos eso?
Siyah eleman ne zaman gelir bilen var mı, çünkü arabanın anahtarları onda.
¿ Tienen la más mínima idea de cuándo bajará el tipo negro porque él tiene las llaves del auto?
Bilen var mı?
¿ Alguno de ustedes?
Peki 3 sayı veya daha az farkla kaç maç kazandığınızı bilen var mı?
Ahora, alguien puede decirme cuantos partidos ganaron por 3 puntos o menos?
Normal düzenin ne olduğunu bilen var mı ki?
¿ Alguien sabe realmente cómo es el orden natural?
Başka var mı bilen?
¿ Alguien más?
Burada neler olduğunu bilen biri var mı?
¿ Tienes la más mínima idea de lo que haces?
- Bilen var mı?
¿ Alguien lo sabe?
Çalışanlarım içinde medyanın nasıl düşündüğünü bilen, bitmek bilmeyen dedikodularla başa çıkmamda bana yardımcı olabilecek... ve gerçek diye yayılanların yalan olduğunu... belirtecek birine ihtiyacım var.
Necesito a alguien en mi equipo que sepa lo que la prensa piensa, alguien que se encargue de los cotilleos que nunca acaban los comentarios de la gente como si todo fuera cierto.
Aranızda blok yapmayı bilen biri var mı?
¿ Alguien de aquí sabe hacer un "chop block"?
İngilizce bilen birileri var mı?
¿ "Hablan inglés" por aquí?
Koca dünyada burada neler olup bittiğini bilen... bir avuç insan var... neyle uğraştığımızı bilen. Ve sen onlardan birisin.
... está ocurriendo aquí con lo que estamos lidiando y tú eres una de ellas.
Arabanın nerede olduğunu bilen herhangi biri var mı?
¿ Hay alguien que pueda saber dónde está el auto?
Bunun ne olduğunu bilen kimse var mı?
¿ Alguien sabe de que va esto?
- Bunu nasıl yapabileceğimi bilen birileri var mı?
- ¿ Alguien sabe como puedo hacer eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]