Bu ne böyle Çeviri İspanyolca
7,422 parallel translation
Bu ne böyle?
¿ Qué es?
- Bu ne böyle?
¿ Entiende? ¿ Qué diablos dices?
Bu ne böyle?
¿ Qué es esto?
Ama bu ne böyle!
Pero... ¿ Pero qué es esto
Ama bu ne böyle?
Pero, ¿ qué es esto?
Siktir, bu ne böyle?
- Estoy bien.
Bu ne böyle!
¡ Miren esto!
- Bu ne böyle!
¿ Qué demonios es esto?
Bu ne böyle?
Qué es esto?
Bu da ne böyle?
¡ ¿ Qué demonios? !
- Cabe, bu da ne böyle?
Cabe, ¿ qué sucede?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle?
¿ Qué?
Bu da ne böyle?
¿ Qué demonios es esto?
Durun, bu ne hız böyle.
Hey, ¡ Espera! Hey, no tan rápido.
Bu neşesiz cevap da ne böyle?
¿ Qué pasa con esa falta de entusiasmo?
Bu da ne böyle?
¿ Qué rayos es esto?
Kendime baktığımda senin bir kopyanı gördüğümü kabul etmeliyim baba. Bu da ne böyle?
Y debo admitirlo, papá, me recordé bastante a ti.
- Ne? - Bu da ne böyle?
- ¿ Qué?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es todo eso?
- Bu da ne böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle!
Pero... ¡ ¿ Qué?
Ne bu böyle?
¿ Quién demonios es?
Bu adam ne yapıyor böyle?
¿ Qué está haciendo este tipo?
Roy haydi ama. Bu ikinci sınıf insan muamelesi de ne böyle?
Roy vamos, ¿ y este trato de segunda?
- Bu da ne böyle?
¡ Espera! ¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle!
¿ Pero qué demonios...?
Bu ne biçim kılık böyle?
¿ Y ese disfraz?
Bu da ne böyle?
¿ Qué demonios?
Bu ne böyle?
¿ Qué pasa aquí?
Bu duvarlardaki de ne böyle?
¿ Qué es esto que tienes en las paredes aquí? ¿ Es ladrillo?
Darrin, bu ne sikim yapıyor böyle?
- Quiero llamar a mamá y papá.
Ne? Hayır, sakın dokunma. Bu ne sikim bir şey böyle?
¡ Mi Dios!
Bu ne böyle?
¿ Qué demonios es eso?
Bu ne içindi böyle?
¡ Mierda! ¿ Por qué diablos hizo eso?
Bu pezevenk ne kadar kazanıyor böyle?
¿ Cuánto gana este sujeto?
Ne zaman bu kadar yaşlandık böyle?
¿ Cuándo nos hicimos tan viejas?
Bu ne lan böyle?
¿ Qué pasa?
- Bu da ne böyle? - Hadi gidelim!
- ¿ Qué carajos es eso?
Bu da ne böyle?
¿ Qué diablos es eso?
- Bu numaralar ne böyle?
¿ Para qué son esos números?
Bu ellerinle ne yapıyorsun böyle?
¿ Qué estuviste haciendo con esas manos?
- Bu da ne böyle?
¿ Que diablos es esto?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es eso?
- Bu da ne böyle?
- Qué es eso?
Ne yapıyor bu böyle?
¿ Qué coño está haciendo ella, ¿ eh?
- Blackjack. - Bu da ne lan böyle?
- Blackjack. - ¿ Qué carajo es esto?
- Bu ne biçim bir soru böyle?
El tipo mierda de pregunta es esa?
Bu da ne böyle.
¿ Qué coño?
Bu da ne böyle?
¿ Qué coño es eso?
Yiyecek sektöründe voliyi böyle vurursun. - Bu ne?
Así es como te haces alguien en esta industria.
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41