Bu ne sürpriz Çeviri İspanyolca
1,027 parallel translation
Bu ne sürpriz!
¡ Vaya sorpresa!
Vay, vay, bu ne sürpriz...
Vaya, vaya, quién...
Bu ne sürpriz!
¡ Qué sorpresa!
Bu ne sürpriz. Kısa zamanda iki kez karşılaştık.
Vaya sorpresa, dos veces en tan poco tiempo.
- Kont Arco, bu ne sürpriz!
- Conde Arco, ¡ qué sorpresa! - Perdone que lo moleste tan tarde...
Kaptan Wiles, bu ne sürpriz.
¡ Vaya, capitán Wiles, qué sorpresa!
Bu ne sürpriz.
¡ Qué sorpresa!
Bu ne sürpriz!
Cómo? Anda!
Baba, bu ne sürpriz!
Papá, ¡ qué sorpresa!
Bu ne sürpriz!
- ¡ Qué sorpresa!
Hey, bu ne sürpriz!
¡ Eh, sorpresa!
Monsieur Lachaille, bu ne sürpriz.
Señor Lachaille, qué sorpresa.
Bu ne sürpriz!
Qué sorpresa. ¿ Cómo está?
Günaydın. Albay, bu ne sürpriz!
- Buenos días, ingeniero - ¡ Oh, coronel, qué sorpresa!
Bu ne sürpriz, Cody. Bize de tam fazladan bir adam gerekiyordu.
Qué sorpresa, Cody.
Bu ne sürpriz.
Qué sorpresa.
Vay be, bu ne sürpriz!
¡ Vaya sorpresa!
Bu ne sürpriz.
Una verdadera sorpresa.
Bak sen, Liza, bu ne sürpriz.
Vaya, Liza, qué sorpresa.
Eliza, bu ne sürpriz.
Eliza, qué sorpresa.
Bu ne sürpriz! McCoy kardeşler!
- ¡ Pero si son los hermanos McCoy!
Papaz! Bu ne sürpriz. - Çok yaşayayım!
- Vicario, qué sorpresa.
Bu ne sürpriz.
Me alegra verte.
Hey, bu ne sürpriz.
Vaya sorpresa.
Bu ne sürpriz böyle.
Buenos días, Helen.
Harikulade, Bay Herdhitze, bu ne sürpriz!
¡ Magnífico, señor Herdhitze! ¡ Qué sorpresa!
- Bu ne güzel bir sürpriz.
Es una grata sorpresa. - El caso sigue abierto.
- Bu ne hoş bir sürpriz!
- ¡ Qué agradable sorpresa!
Senyorita Helen, bu ne güzel sürpriz!
¡ Señorita Helen, qué sorpresa!
Bu ne müthiş bir sürpriz.
¡ Que sorpresa enviada por el cielo!
Bu ne güzel sürpriz.
¡ Mira qué agradable sorpresa!
General Cartwright. Bu ne hoş bir sürpriz!
Generala Cartwright, qué agradable sorpresa.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Que amable.
Bay Benedict, bu ne güzel sürpriz böyle!
¡ Vaya sorpresa, Sr. Benedict!
Bu ne hoş sürpriz
Qué sorpresa maravillosa.
Bu gün ne çok sürpriz var.
El día está lleno de sorpresas.
Beyler! Bu ne hoş sürpriz!
¡ Caballeros, qué grata sorpresa!
Angela, bu ne beklenmedik bir sürpriz.
Ángela, que placer volver a verte.
Bu ne sürpriz!
Encantado ¡ Qué sorpresa!
Bu ne bir sürpriz!
¡ Qué sorpresa!
- Bu ne güzel sürpriz.
- Qué agradable sorpresa.
Bu ne hoş bir sürpriz böyle.
Este es un placer inesperado.
'Lorrine, bu ne sürpriz.
Lorraine, qué sorpresa.
Bu ne büyük sürpriz.
¡ Vaya sorpresa!
Bu ne nahoş sürpriz.
¡ Qué sorpresa tan desagradable!
- Merhaba doktor. Bu ne hoş sürpriz.
- Hola, doctor. ¡ Qué sorpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz.
¿ Está usted aquí, Sr. Pajarillo?
Bu ne güzel sürpriz.
Qué sorpresa.
Bay Helm, bu ne güzel sürpriz!
Vaya, Sr. Helm, ¡ qué agradable sorpresa!
Bu ne hoş bir sürpriz.
Qué agradable sorpresa.
Bu ne şüpheli bir sürpriz.
Qué sorpresa tan discutible.
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne zaman oldu 63
bu ne kadar 45
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne zaman oldu 63
bu ne kadar 45
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41