Cevap ver bana Çeviri İspanyolca
1,147 parallel translation
Emily cevap ver bana, hasta mısın?
Emily contesta, estás enferma?
Dürüst cevap ver bana yoksa bir İspanyol gibi arattırırım seni.
Contesta con sinceridad, Rodrigues, o haré que te registren del modo en que lo haría un español.
Cevap ver bana.
Contestame.
Mark, cevap ver bana.
¿ Mark? Respóndeme.
Cevap ver bana!
¡ Respóndeme!
Cevap ver bana.
Vamos, contéstame. Mathilde.
Cevap ver bana. Seni incitmeyeceğim.
No te haré daño.
Cevap ver bana, lütfen!
Por favor, respóndeme.
Lütfen Peder, cevap ver bana.
Por favor, Padre, respóndame.
Cevap ver bana!
¡ Respóndame!
White, cevap ver bana!
White, ¡ hábleme!
Cevap ver bana!
¡ Hábleme!
Cevap ver bana!
Piel, Piel, responde Piel.
Madeleine, cevap ver bana!
¡ Respóndeme!
- Cevap ver bana Lawrence...
- Responda, Lawrence.
Cevap ver bana!
¡ Zoe! ¿ Por qué no respondes?
Cevap ver bana orospu çocuğu!
¡ Contéstame, hijo de puta!
Cevap ver bana, Roberto.
Contestame, Roberto.
Jack, cevap ver bana!
¡ Jack, contéstame!
Cevap ver bana!
¡ Contéstame!
- Merhaba, cevap ver bana Rosa!
- Hola. Contésteme doña Rosa...
David cevap ver bana, lanet olsun...
David contéstame, maldito seas...
Cevap ver bana kahrolası!
¡ Responde, maldita sea!
Cevap ver bana.
- Responde.
Macarlar! Bana cevap ver!
¡ Magiares, respondedme!
Hemen bana cevap ver, yoksa boşanma davası açarım.
Si no lo decides ahora, pediré el divorcio.
şimdi bana cevap ver.
Ahora respóndeme.
Bana cevap ver dedim. Duymuyor musun?
Quiero que me des respuesta.
Bana cevap ver!
¡ Contesta!
Bana düzgün cevap ver, acısız olmasını sağlarım.
Dame respuestas y no será doloroso.
Şimdi bana cevap ver, lütfen.
Me responderá, por favor.
Bana cevap ver.
Contéstame.
Bana cevap ver.
¿ No me contestas?
Bana net bir cevap ver.
No te andes con rodeos.
Gloria, bana cevap ver.
Gloria, contéstame.
Seninle konuşurken bana cevap ver!
¡ Contéstame cuando te hablo!
- Bana cevap ver seni hokkabaz!
¡ Responde, prestidigitador!
Eğer cevap evet ise, bana bir A hayır ise, F çubuğu ver.
Si el es, por favor deme una vara positiva. Si el es una persona irresponsable, por favor deme una vara negativa.
- Bana cevap ver ufaklık!
¡ Contéstame pequeño!
Ne olur bana cevap ver yavrum.
Por favor, contesta, cariño.
Annenle bana cevap ver, yoksa ikimizden de sopa yiyeceksin!
¡ Contesta a tus padres o te daremos una buena tunda!
Bak, böyle böyle. " " Ne diyorsun? Bir düşün, bana cevap ver. " dedim.
Reflexiona y respóndeme. " Me respondió :
- Bana cevap ver.
Respóndeme.
Anne, bana cevap ver
¡ Mamá, contéstame!
Sen bir erkeksin bana cevap ver bir erkek olarak.
Vamos, eres un hombre.
Bana cevap ver. Neden? Neden?
Dime la verdad. ¿ Por qué?
Bana cevap ver violet.
Violeta, ¡ responde!
Bana cevap ver Maddie?
¿ Qué dice, Maddie?
Jill! Bana cevap ver!
¡ Jill, contesta!
- Bana cevap ver Lucia.
- Contéstame, Lucía.
Bana cevap ver!
¡ Contéstame!
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap verin 317
cevap vermeyin 19
cevap versene 46
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap verin 317
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
ver bana 123
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
ver bana 123
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana bir bira ver 21
bana biraz su ver 19
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana bir bira ver 21
bana biraz su ver 19