Güzel bir soru Çeviri İspanyolca
675 parallel translation
Güzel bir soru sordunuz.
¡ Me alegra mucho que me lo pregunte!
Ben sana son derece güzel bir soru soruyorum ve senin tek söylediğin "Watson, şapkanı ve ceketini al."
Le hago una simple pregunta y responde :'Watson...
Bu güzel bir soru. Staddan alacağımız para önemli değil.
Lo que cojamos en el estadio no es importante.
Bu güzel bir soru.
Es una buena pregunta.
- Amma da güzel bir soru bu!
- ¡ Haces unas preguntas estúpidas!
Güzel bir soru.
Buena pregunta.
- İşte güzel bir soru.
He oído una pregunta, repítala.
- Çok güzel bir soru Matt.
- Buena pregunta, Matt.
- Bu güzel bir soru.
- Buena pregunta.
Güzel bir soru.
- Buena pregunta.
Güzel bir soru Bay Gallagher.
Es una pregunta muy buena, Sr. Gallagher.
Delikanlı gitti,... Hans da İngilizce anlamadığına göre,... size güzel bir soru sorabilirim.
Ahora que el muchacho no está y Hans no entiende el inglés, debo hacerle una pregunta comprometida.
Güzel bir soru.
Es una buena pregunta.
Güzel bir soru.
Una buena pregunta.
İşte güzel bir soru binbaşı.
Ésa es una muy buena cuestión, comandante.
- İçeride ne kadar kalayım? - Çok güzel bir soru.
¿ Cuánto tiempo debo permanecer adentro, capitán?
İşte bu güzel bir soru.
Ésa es una buena pregunta.
Çok güzel bir soru.
Ésa es una pregunta fundamental, en efecto.
Çok güzel bir soru.
Excelente pregunta.
Güzel bir soru.
Interesante pregunta.
Bu çok güzel bir soru, ama anlatması biraz zor.
Esa es una buena pregunta pero es difícil de explicar.
Çok güzel bir soru.
Buena pregunta.
Bu çok güzel bir soru.
Es una muy buena pregunta.
Bu güzel bir soru.
Esa es una buena pregunta.
Bu çok güzel bir soru.
Buena pregunta.
- Bak, bu güzel bir soru.
- Esa es una buena pregunta.
Bu gerçekten güzel bir soru.
- Esa sí que es una buena pregunta.
Evet, bu güzel bir soru. "Harry Grey kim?"
Sí, es una buena pregunta : ¿ Quién es Harry Grey?
- Veya? - Güzel bir soru olabilirdi.
- Eso habría sido una buena pregunta.
Bu güzel bir soru.
Buena pregunta. Sí.
Bu güzel bir soru, Charlie.
Bueno, esa es una buena pregunta, Charlie.
Bu güzel bir soru.
Buena pregunta.
- Evet, bak bu güzel bir soru.
Eso es, buena pregunta.
Bu güzel bir soru.
Una buena pregunta.
Güzel bir soru!
iBuena pregunta!
Güzel bir soru, that is a very good question, Arthur Clarke cevaplasın.
Ésa es una muy buena pregunta.
Evet, güzel bir soru daha efendim.
Ah, sí, otra buena pregunta, señor.
Oh, bu güzel bir soru.
Es una buena pregunta.
Bu güzel bir soru Holling.
Un muy buena pregunta, Holling.
Beni kim vurabilir, Whitey? - Güzel bir soru.
¿ Quién vaya a hacer eso, Whitey?
Son bir soru Karl güzel salon takımı senin olacak.
- ¡ Sí, sí! Otra pregunta y el tresillo será suyo.
- Bu çok güzel bir soru.
Buena pregunta.
Güzel cevap. Eksiksiz bir analiz değildi, zor bir soru da değildi... fakat esas olan, başardım... bunu Kingsfield'ın dersinde yaptım.
No fue un análisis completo, no fue una pregunta difícil.... pero el asunto es que lo hice.
Daha önce anlamadığın bir şeyi anlamak güzel bir duygu. Fakat sorun şu ki, bir şeyi anladığın anda, daha çok soru ortaya çıkıyor.
Es hermoso comprender algo que antes no podías comprender, pero el problema es que en el momento que comprendes algo, ese algo genera más preguntas.
- Güzel bir soru.
- Buena pregunta.
Son bir soru ve bu güzel, materyalist olmayan salon takımı senin olacak.
Una cuestión final, y esta hermosa no-materialista suite de salón será suya!
Bu güzel bir soru.
Bonita pregunta.
Bir başka güzel soru.
Otra buena pregunta.
- Dur biraz Jack, güzel bir soru bu.
- Ésta es un pregunta interesante.
Evet, bir aday için güzel bir soru, kaldı ki, cevabım da şu, elbette ki...
Mi respuesta, por supuesto, sería...
- Çok çetin bir soru, ama güzel.
- Una pregunta difícil, pero justa.
güzel bir gün 178
güzel bir kadın 48
güzel bir kız 49
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel bir ev 38
güzel bir gün değil mi 24
güzel bir yer 66
güzel bir kadın 48
güzel bir kız 49
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel bir ev 38
güzel bir gün değil mi 24
güzel bir yer 66