English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bir sorun var

Bir sorun var Çeviri İspanyolca

11,104 parallel translation
Pekala farz edelim Android'i hapis tutmak konusunda hemfikir olduk. Bir sorun var.
Digamos que estamos de acuerdo en encerrar al androide, hay un problema,
Tek bir sorun var, Owen Downey'nin evi teklif edilen bölgenin tam ortasında.
Solo que hay un problema : la casa de Owen Downey se encuentra justo en el centro de su propuesto hospedaje de montaña. Se resiste.
- Bir sorun var.
- Oye, oye, tenemos un problema.
Şu an daha büyük bir sorun var.
Y ahora mismo, tengo un problema mayor.
Sanırım bir sorun var.
Siento que esto no es bueno.
Bir sorun yok diyorlar ama bir sorun var!
Dicen que no hay nada malo en mí, ¡ pero algo anda mal!
Bir sorun var.
Algo no está bien.
Ya bujilerde bir sorun var, ya kondansatörde. Bilmiyorum.
Debe ser un problema de bujías del condensador, no lo sé.
Çünkü Slater, bayıltıcı tabancanla ilgili bir sorun var.
Porque, Slater, hay un... Un problema con tu arma tranquilizante.
su an daha buyuk bir sorun var.
Y ahora mismo, tengo un problema mayor.
- Bir sorun var.
- Tenemos un problema
Durun, bu denklemde etkiyle ilgili bir sorun var.
- Espera, hay algo fuera sobre el efecto en esta ecuación.
Feribotu bekliyorsanız, dümeninde bir sorun var Şerif.
Si espera por el ferry, comisario, tiene una gran avería en el timón.
Halletmem gereken bir sorun var. Elbette.
Tengo que lidiar con algo aquí.
- Bir sorun var. - Ne oldu tatlım?
- Oigan, oigan, tenemos un problema.
- Bu ısıtıcıda bir sorun var.
Le pasa algo a la calefacción.
Ufak bir sorun var. Narkoz veremiyorum.
El problema es que no puedo ponerle boca abajo.
Sosumda bir sorun var.
Algo está mal con mi Salsa.
Telefonumun açma kapama tuşuyla ilgili bir sorun var.
Tengo problemas con el botón de encendido de mi móvil.
- Bir sorun var.
! Tenemos un problema.
- Evet, bir sorun var.
- Sí, hay un problema.
O an harika hissettirdi ama şimdi uğraşmam gereken küçük bir sorun var.
Parecía genial, pero ahora debo lidiar con muchos problemas.
Bir sorun mu var? - Evet.
¿ Tienes una pregunta?
İlgilenmem gereken küçük bir yasal sorun var.
Tengo un pequeño problema legal... que atender.
Bir sorun mu var?
¿ Tenemos un problema?
- Bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema con eso?
- Nezarethanede bir tür sorun var.
Algún tipo de problema en retención.
- Bir sorun mu var?
¿ Pasa algo malo?
- Hayır, vaktin var. Bir sorun mu var?
No, tienes tiempo. ¿ Va todo bien?
Bay Whitfield, bir sorun mu var?
Señor Whitfield, ¿ hay algún problema?
Bir sorun mu var?
¿ Algún problema?
Bir yerde sorun var. adamları istiyorsun.
Hay problemas en algún lugar. Necesitas hombres.
Sorun şu ki kaçırılmanın ardında o yoksa elimizde başka bir şey yok ve bir saatten biraz fazla süremiz var.
El problema es, si él no está detrás del secuestro no tenemos ninguna otra pista y ha pasado... Algo más de una hora desde la hora límite.
Bir sorun mu var General?
- ¿ Hay algún problema, general?
- Bir sorun mu var?
¿ Pasa algo?
- Bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema?
Bunda tuhaflık yok çünkü arkadaşız. - Bir sorun mu var?
No es raro, porque somos amigos.
Bir sorun mu var, Zachary?
¿ Pasó algo, Zachary?
Bir sorun mu var?
¿ Cuál es tu problema?
Bir sorun mu var?
Nada malo'?
- Bayım burada bir sorun mu var?
- ¡ Cállate!
Bir sorun var çocuklar.
Un momento.
Bir sorun mu var şerif?
Sí. ¿ Hay algún problema, comisario?
Bir sorun mu var?
¿ Ocurre algo?
Bir sorun mu var Shelly?
¿ Ocurre algo, Shelly?
- Bir sorun mu var?
- ¿ Hay un problema?
Bir sorun mu var?
¿ Todo bien?
Bu sorun beni gerçekten kalbimden yaralıyor ve ifade etmem gereken bir sürü düşüncem var.
Este problema realmente me toca de cerca, y siento que tengo un montón de pensamientos e ideas que necesito sacar de mi pecho.
Sorun şu ki her yerde bir iskele var.
El problema es que hay un muelle en cada dirección.
- Affedersiniz, bir sorun mu var?
Perdone, ¿ hay algún problema?
Bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema? Uh, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]