Hosça kal Çeviri İspanyolca
25,724 parallel translation
Hosça kal.
Adiós.
Hoşça kalın beyler.
Adiós, muchachos.
- Hoşça kal.
- Adiós.
Hoşça kalın beyler.
Adiós, caballeros.
Hoşça kal.
Adiós, viejo.
Hoşça kal.
Adiós.
Hoşça kalın!
¡ Adiós!
Hoşça kal, Ben!
¡ Adiós, Ben!
Hoşça kal.
- Sí. Adiós.
Teşekkürler, Pippo, hoşça kal.
Gracias, Pippo. Adiós.
Hoşça kal, Maria hala.
Adiós, Tia Maria.
Hoşça kal.
Chao
- Hoşça kal demek Jenny.
- Despídete, Jenny.
Sonra konuşuruz hoşça kal.
Fíate. Venga, hasta luego.
Hoşça kalın.
Chao.
Hoşça kal.
- Adiós.
Hoşça kal tatlım.
Adiós, mi amor.
Hoşça kal.
- ¡ Adiós! Adiós.
Hoşça kal.
Adiós. Adiós.
Hoşça kal!
- ¡ Adiós!
- Hoşça kal.
- ¡ Adiós! - Adiós.
Hoşça kal, Kate.
Adiós, Kate.
Tamam, hoşça kal.
De acuerdo. Adiós.
HOŞÇA KAL BOULDER CITY
HASTA PRONTO BOULDER CITY
Tamam, hoşça kal.
Bien, adiós.
Hoşça kal bebeğim.
Adiós, amor.
Hoşça kal tatlım!
Adiós, amor.
Hoşça kalın, bayan.
Adiós, señorita.
- Hoşça kal, Monica.
- Adiós, Mónica.
Seni seviyorum. Hoşça kal.
Adiós.
- Hoşça kal.
Adiós.
Hoşça kal da ne demek?
¿ A qué te refieres con "adiós"?
Hoşça kalın.
Adiós.
Hoşça kalın kaplumbağalar!
¡ Adiós tortugas!
Hoşça kal Claire.
Adiós, Claire.
Hoşça kal Ceres, işte bu da size veda hediyem!
Adiós, Ceres, ¡ este mi regalo de despedida para ti!
Hoşça kal Ceres, işte bu da size veda hediyem!
Sayonara, Ceres. Este mi regalo de despedida para ti.
Patrick gel de Lee Amca'na hoşça kal de.
Patrick, ven a despedirte de tu tío Lee.
- Hoşça kal Lee Amca.
- Adiós, tío Lee.
Hoşça kal.
- Bien, adiós.
Hoşça kal Patrick.
Adiós, Patrick.
Hoşça kal.
Chau.
- Hoşça kalın.
- Adiós.
- Hoşça kal. - İyi akşamlar.
- Buenas noches.
- Hoşça kalın.
- Hasta la vista.
- Tamamdır, hoşça kalın.
- Está bien. Nos vemos. Adiós.
Görüşürüz. Hoşça kal.
Nos vemos.
Sonra görüşürüz. Hoşça kal.
Nos vemos después.
Hoşça kal baba.
Adiós, papá.
Hoşça kal Baba.
Adiós, padre.
- Seni seviyorum, hoşça kal.
- Te amo, adiós.
hoşça kal 3796
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
kaldırın 181
kalıp 21
kalabalık 41
kalmamış 19
kalbimi kırdın 25
kaldır beni 31
kalkıyorum 26
kalktım 52
kalmam 16
kalmak istiyorum 46
kalıp 21
kalabalık 41
kalmamış 19
kalbimi kırdın 25
kaldır beni 31
kalkıyorum 26
kalktım 52
kalmam 16
kalmak istiyorum 46