Indir o silahı Çeviri İspanyolca
287 parallel translation
Şimdi biraz büyü ve indir o silahı.
Y ahora madura y guarda esa arma.
Montana, indir o silahı.
Montana, baje el arma.
Şimdi indir o silahı!
Baja el arma ahora.
- Hammond, indir o silahı.
- Hammond, suelta el arma.
Kes sesini ve indir o silahı.
¡ Ahórrese eso! Guarde el arma, ayudante del sheriff.
- İndir o silahı.
- Guarda el arma.
İndir o silahı. Eller yukarı.
Suelta la pistola y manos arriba.
İndir o silahı, Amy.
Baja el arma, Amy.
O silahı indir, Vienna.
Baja el arma, Vienna.
İndir silahını, yoksa öldürecekler bizi!
¡ Guarda ese rifle o nos matarán!
- İndir o silahı.
- ¡ Baje esa pistola!
- İndir o silahı.
- Baje esa pistola.
- İndir o silahı.
- Guarda esa pistola.
İndir o silahı, Charlie.
Guarda el arma, Charlie.
Boynundaki o usturayı indir, ben silahı bırakıyorum.
Yo me desharé del revólver cuando te quites la navaja del cuello.
- İndir o silahı, Gomez.
- Deje la pistola, Gómez.
Ya silahı indir, ya da ateş et çavuş.
Baje ese arma o dispare, sargento.
O silahı indir lütfen.
Suelte esa arma, por favor.
Ya silahı indir, ya da kullan.
Bajarla o usarla.
İndir o silahı!
¡ Baje el arma!
O silahı indir.
Tira el arma.
İndir o silahı.
Ponga esa pistola en el suelo
Earl, indir o silahı!
Baja la pistola.
İndir o silahı.
Baja esa pistola.
- İndir silahını, yoksa bir tane daha geliyor.
- Suéltala o le doy otra vez.
Silahını indir yoksa bu adamı vururum!
¡ Suelta tu arma o mataré a este hombre!
Hayır, hayır, önce silahı indir. Hayır, hayır, önce o yesin.
No, deja que coma primero.
Ve lütfen o silahı indir Ray.
Y por favor, baja el arma, Ray.
- İndir o silahı, sakin ol.
Baja el arma.
Uğraşmaktan bunaldım, şu silahı indir yoksa,..... kıçına veda et, evlat.
Ya estoy harto de hacer el capullo, así que o tiras la escopeta ahora, o te das un beso de despedida, chico.
İndir o silahı!
Baja el arma.
Ben de sana saygı duyuyorum ama kurşunlarımı kalbine boşaltırım. O lanet olası silahı hemen indir!
Ahora baja ese jodido revólver.
- Jimmie, indir o silahı.
Jimmie baja la pistola.....
Ray, indir o silahı.
Lo siento, Helena. Ray, suelta la pistola.
Silahını indir... yada ona saplarım!
Suelta el arma. O la atravieso.
İndir lan o silahı orospu çocuğu seni!
¡ Suelte su arma, hijo de una perra!
İndir o silahı Kate.
Tira la pistola, Kate.
İndir o lanet olası silahı aşağıya!
¡ Tire la pistola!
İndir silahını yoksa onu öldürürüm.
¡ No se muevan! ¡ Suelta el arma o lo mato!
İndir o silahı.
Baja el arma.
- Silahını indir. Yemin ederim, onu öldürürüm.
Aléjate o juro que la mataré.
- Lütfen o silahı indir.
- Por favor, no me apuntes.
Jimmy, lütfen o silahı indir.
Jimmy, no me apuntes con el revólver, por favor.
- İndir o silahı.
- Baje el arma.
İndir silahını yoksa onu vururum.
- ¡ Tiren las armas o lo mato!
İndir o silahı.
Suelta el arma.
İndir o silahı!
¡ Baja el arma!
Beni korkutuyorsun. İndir o silahı!
Me estás asustando.
Silahı indir yoksa sana ateş etmek zorunda kalacağım.
Baja esa arma, o te dispararé ahora mismo.
Kız arkadaşının ölmesini istemiyorsan o silahı indir.
Baja el arma... antes de que envie a tu novia a chupárselo a Liberace.
İndir o silahı!
- Baja tu arma inmediatamente!
indir onu 121
silahı 22
silahım 35
silahın 28
silahı al 54
silahım yok 37
silahı var 147
silahım var 52
silahın var 16
silahı ver 44
silahı 22
silahım 35
silahın 28
silahı al 54
silahım yok 37
silahı var 147
silahım var 52
silahın var 16
silahı ver 44
silahını bana ver 22
silahın var mı 64
silahını indir 64
silahın nerede 29
silahını yere bırak 20
silahı at 27
silahı bana ver 89
silahını al 35
silahı indir 30
silahını bırak 63
silahın var mı 64
silahını indir 64
silahın nerede 29
silahını yere bırak 20
silahı at 27
silahı bana ver 89
silahını al 35
silahı indir 30
silahını bırak 63
silahını at 65
silahını ver 39
silahım nerede 23
silahınız var mı 18
silahı bırak 65
silahı vardı 16
silahı yere bırak 21
indir 124
indir beni 159
indirin 91
silahını ver 39
silahım nerede 23
silahınız var mı 18
silahı bırak 65
silahı vardı 16
silahı yere bırak 21
indir 124
indir beni 159
indirin 91