Içeri gel Çeviri İspanyolca
6,553 parallel translation
Haydi tatlım, içeri gel.
Ven, querida, entremos.
Hadi, içeri gel.
Vamos, ven adentro.
Selam, içeri gel.
Hola... Pasa, hola.
Pekala, içeri gel.
Bueno, pasa.
- Selam, içeri gel.
- Hola, pasa.
Merhaba Jude, içeri gel.
Hola, Jude, pasa.
Nathan, anneciğim, içeri gel artık.
Sí, señora. Nathan, mamá, entrad ya.
Küçük prenses, içeri gel.
Entra, pequeña princesa...
Dostum ; isin bitince içeri gel, sana bira ismarlayayim.
¿ Estan mirando a un tipo trabajar? Eh, viejo. Cuando acabes con el trabajo, entra a por una cerveza.
Hayır, hayır, içeri gel. Bira falan ister misin?
¿ Quieres una cerveza o algo?
- Evet, içeri gel.
Oye, si, ven entra.
Tamam, içeri gel, içeri gel.
- accidente de coche de Merchiston. - De acuerdo, pasa, pasa.
Hayır, içeri gel.
No. Entra.
İçeri gel!
¡ Pase!
İçeri gel.
Pasa.
Um... İçeri gel teşekkür ederiz.
Pase.
- İçeri gel, Raymond. - Napıyosun.... Boynundaki o bayrakla
- Vamos in, raymond. - que estás Haciendo con esa bandera en el cuello?
İçeri gel
adelante.
İçeri gel.
- Entra.
İçeri gel.
Entra...
İçeri gel.
Ven.
gel içeri gir içeri gir
Vamos entra, entra.
- İçeri gel.
- Entra.
İçeri gel ve bir patlayıcı uzmanını oyna.
Ven dentro y haz como que eres un experto en explosivos.
İçeri gel.
Entra.
İçeri gel.
Adelante.
Gel içeri.
Entra.
Tabi orada telefon yok. İçeri gel William.
Pero ahí no hay teléfonos.
İçeri gel Hank.
Pasa, Hank.
İçeri gel.
Ven aquí.
İçeri gel.
Vamos, entra
İçeri gel.
Vamos adentro.
Gerilmene gerek yok, içeri gel.
Danny va a dejar al perro fuera.
İçeri gel.
No duden en entrar.
- Hayır, hayır. İçeri gel, Cyril.
No, no, pasa, Cyril.
İçeri gel. Eve gelmedi henüz.
Todavía no está en casa.
- İçeri gel...
Pasa...
Hayır, hayır. İçeri gel.
- Hola. ¿ Es mal momento?
İçeri gel.
- No. No, no.
İçeri gel.
Ven dentro.
- Pekâlâ, gel içeri.
Está bien, entra.
Gel içeri. Seni altına kaçırana kadar korkutalım.
Entra, haremos que mojes tus pantalones.
İçeri gel.
¡ Entra!
İçeri gel. - Rosemary. Çok kötü görünüyorsun.
Resemary, estás horrible.
İçeri gel.
- Hola.
Bay Rath beni görmek istediniz? Evet. İçeri gel.
- ¿ Quería verme, Sr. Rath, señor?
İçeri gel.
Pase.
İçeri gel.
Venga, entra.
- İçeri gel.
Entra.
İçeri gel.
Bueno, vamos.
- Gel içeri.
Sí. Entra.
içeri gelebilir miyim 66
içeri gelsene 107
içeri geliyorum 30
içeri gelin 582
içeri gelmek ister misin 48
içeri gelsin 33
içeri gelmez misiniz 21
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
içeri gelsene 107
içeri geliyorum 30
içeri gelin 582
içeri gelmek ister misin 48
içeri gelsin 33
içeri gelmez misiniz 21
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geliyorsun 30
geldik mi 60
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geliyorsun 30
geldik mi 60