Içeri geliyorum Çeviri İspanyolca
245 parallel translation
Hazır ol ya da olma içeri geliyorum.
Ahí voy, estés lista o no.
Sizinle içeri geliyorum.
Entraré con ustedes.
Bayanlar gözlerinizi kapayın, içeri geliyorum.
Cierren sus ojos, señoras. Voy entrando.
- Bak, içeri geliyorum.
Bueno, voy a entrar.
Tamam, işte içeri geliyorum.
Bueno, voy a entrar.
Peki, evlat, içeri geliyorum. Tamam mı?
muchacho.
Pekala, Komuta Merkezi, içeri geliyorum.
Muy bien, Centro de Mando, estoy entrando.
Anton, içeri geliyorum.
Anton, voy a entrar.
Anne, içeri geliyorum.
Mama, voy a entrar.
Yoksa içeri geliyorum.
O entraré allí.
Ben içeri geliyorum.
- Voy a entrar.
Ya çık ya da ben içeri geliyorum.
Sal ahí o yo entraré.
- Sana yardım etmek için içeri geliyorum.
- Voy adentro a ayudarte.
- Seninle içeri geliyorum.
- Voy contigo.
İçeri geliyorum.
Dol Sae va a entrar.
İçeri geliyorum!
¡ Voy a entrar! ¡ Oye, no, no!
İçeri gir hayatım, birazdan geliyorum.
Entra, querida. Ya estoy contigo.
İçeri gel, demedin ama geliyorum.
No me dijiste, "entre", pero aquí estoy.
- İçeri geliyorum.
- Voy a entrar.
Bahçeden "İçeri geliyorum." diye seslen ki Eurydice saklansın.
Grite desde el jardín, "Entro a casa..." y Eurídice se esconderá.
İçeri geliyorum.
¿ Pasa algo?
İçeri geliyorum.
- Déjame entrar.
İçeri geç. Hemen geliyorum.
Al menos, váyase dentro.
- İçeri geliyorum.
Con permiso.
İçeri geliyorum Grogan!
Calma, venga. Te atraparé, Grogan.
İçeri geliyorum.
Vengo enseguida.
Haydi, gir içeri. Ben arkandan geliyorum.
Detrás de ti.
İçeri geliyorum.
Voy a volver ahora mismo.
Washington biraz daha uzakta. İçeri geliyorum.
Washington es un buen pocas colinas Estoy lejos viene pulg
Haydi içeri gir. Hemen geliyorum.
¿ Qué hago yo a estas horas?
İçeri geliyorum.
Voy a entrar.
İçeri geliyorum.
Estoy llegando.
İçeri geliyorum.
Entrando.
Her halükarda içeri geliyorum.
Entraré de cualquier forma.
İçeri geliyorum.
¡ Estoy entrando!
İçeri geliyorum.
Voy a entrar!
İçeri geliyorum, Nicholas!
¡ Voy a entrar Nicolas!
İçeri geliyorum, Shizuku.
Shizuku, ¿ puedo entrar?
- İçeri geliyorum.
- Tengo que irme.
İçeri geliyorum.
Voy a subir.
- İçeri geliyorum Janie.
Y que? Entro igual, Janie.
İçeri geliyorum.
- Voy a entrar.
İçeri geliyorum!
voy para ahi!
- İçeri gir! Hemen aşağı geliyorum.
¡ Bajo enseguida!
İçeri geliyorum.
Entraré.
Sen içeri geç, ben de geliyorum şimdi.
Es por aquí. Pasa.
İçeri geliyorum.
Voy a entrar, ¿ está bien?
İçeri geliyorum.
Estoy entrando.
- Kalkma. İçeri geliyorum. - Hayır!
- Está bien, no te levantes, voy a entrar.
Eve geliyorum, içeri girdiğimde annemin yemeği hazırladığını biliyorum.
Llego a casa y cuando entro, sé que mi mamá tiene la cena en la mesa.
Çocukları içeri götür, ben de birazdan geliyorum.
Lleva a los niños adentro y te veré en un ratito.
geliyorum 2650
geliyorum efendim 21
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
geliyorum efendim 21
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeride mi 77
içeri alın 72
içeride görüşürüz 22
içeri gelsene 107
içeri al 83
içeri girsene 52
içeri giremezsiniz 44
içeri gönder 85
içeri giriyor 25
içeride mi 77
içeri alın 72
içeride görüşürüz 22
içeri gelsene 107
içeri al 83
içeri girsene 52
içeri giremezsiniz 44
içeri gönder 85