Neler oluyor yahu Çeviri İspanyolca
123 parallel translation
Hem, neler oluyor yahu?
¿ De qué va todo esto?
Neler oluyor yahu?
socorro! ¿ Qué te Ocurre?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué pasa?
Neler oluyor yahu burada? Ne yapıyorsun Mike?
Pero, ¿ qué haces, Mike?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios esta pasando aquí?
- Neler oluyor yahu?
- Bueno, ¿ qué sucede?
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué es todo esto?
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué demonios?
Neler oluyor yahu?
Que sucede aquí?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué pasa aquí?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos está pasando?
- Neler oluyor yahu? - Julie'nin annesi.
¿ Qué demonios le pasa?
Neler oluyor yahu?
¿ Pero qué está pasando aquí?
Neler oluyor yahu, dostum? Ne? !
Qué mierda está pansando, man?
Neler oluyor yahu?
Que mierda está pasando?
Neler oluyor yahu!
¿ Qué diablos sucede?
- Kate, neler oluyor yahu?
- Kate, ¿ Tu sabes qué está pasando?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios sucede aquí?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios ocurre aquí?
Şu hayatta neler oluyor yahu.
¿ Es femenino? Definitivamente debo salir más.
Sense gündüzleri burada benimlesin. Neler oluyor yahu?
Pero tú, aquí... de día... - ¿ Pero qué pasa?
Neler oluyor yahu?
¡ Sydney está bajo ataque!
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué pasa ahora, negrata?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios es todo esto?
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué diablos está pasando?
- Neler oluyor yahu?
¿ Qué pasa?
Neler oluyor yahu...
¿ Qué ha pasado?
Neler oluyor yahu...?
¿ Pero qué ha pasado?
Neler oluyor yahu burada?
¿ Qué coño pasa aquí? ... mmm
Neler oluyor yahu?
¿ Qué coño pasa?
İkinize neler oluyor yahu?
¿ Qué esta pasando con el par de ustedes?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos está pasando?
- Neler oluyor yahu?
¿ Qué rayos sucede?
İsa, Meryem ve Yusuf aşkına neler oluyor yahu?
En el nombre de Jesús, María y José, ¿ qué está pasando?
- Neler oluyor yahu?
¿ Qué rayos pasa?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos ocurre?
Neler oluyor yahu?
¿ qué pasa?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos sucede?
Yanımızdan gidiyorsun, neler oluyor yahu?
Nos dejas tirados, ¿ de qué vas?
Efendim, neler oluyor yahu?
Señor, pero ¿ qué ocurre?
Ne var yahu? Neler oluyor?
¿ Qué diablos pasa?
Neler oluyor orada yahu?
¿ Qué está pasando?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios está pasando?
- Neler oluyor yahu?
- ¡ Qué diablos!
Neler oluyor içeride yahu?
Hola. ¿ Qué pasa allá adentro?
Bu gece burada neler oluyor böyle yahu?
¿ Entonces, qué diablos está pasando esta noche?
Neler oluyor yahu?
¿ Amigo?
- Ben de nefret ediyorum! Burada neler oluyor yahu?
A ver, ¡ Qué diablos está pasando aqui!
Tamam, peki, ama neler oluyor böyle yahu?
Bien, de acuerdo, ¿ pero qué carajo pasa?
Neler oluyor böyle yahu?
¿ Qué demonios está pasando?
Benim yahu. Neler oluyor?
Soy yo. ¿ Qué está pasando?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor böyle 68
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor böyle 68
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
neler 106
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler oldu burada 28
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26
neler yaptın 36
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler oldu burada 28
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26
neler yaptın 36