English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nereden bileyim ben

Nereden bileyim ben Çeviri İspanyolca

914 parallel translation
Nereden bileyim ben?
¿ Yo que se?
Üç adamın öldüğünü nereden bileyim ben?
¡ Cómo iba a saber que nos matarían a tres!
Dövmesi olup olmadığını nereden bileyim ben?
¿ Y cómo voy a saberlo yo?
Nereden bileyim ben?
Bueno, ¿ qué sé yo?
- Nereden bileyim ben!
- ¿ La conclusión? - ¡ No lo sé!
- Dansçıları nereden bileyim ben?
No, ni a ninguna bailarina.
Ben nereden bileyim?
¿ Qué se yo?
Ben nereden bileyim?
Qué graciosa. ¿ Cómo puedo saberlo?
Ben nereden bileyim hanımefendi?
¿ Cómo voy a saberlo, madame?
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo voy a saberlo?
Ben nereden bileyim?
Qué sé yo.
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo puedo saberlo?
Glennister Ben nereden bileyim
¿ Glennister? ¿ Por qué debería saberlo?
Ben nereden bileyim?
No lo sé, no soy su guardiana.
Nereden bileyim? Ben kapıcı değilim.
Y qué sé yo, no soy el portero.
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Cómo voy a saberlo?
- Ben nereden bileyim?
- Yo qué sé.
- Ben nereden bileyim?
No lo sé.
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo lo iba a saber?
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo voy yo a saberlo?
Ben nereden bileyim.
¿ Hay una botella de whisky por ahí?
Ben nereden bileyim?
¡ Qué sé yo!
Ben nereden bileyim?
Bueno, ¿ cómo iba a saberlo?
Ben nereden bileyim?
Ahora, ¿ Cómo voy a saberlo?
Sevgili dostum, ben nereden bileyim?
Querido amigo, ¿ qué sé yo?
- Nereden bileyim ben?
- ¿ Cómo lo voy a saber?
Ben nereden bileyim?
- ¿ Y yo qué sé?
Ben nereden bileyim!
- A propósito, ¿ dónde está mi Michelin? - ¡ Yo qué sé!
- Ben nereden bileyim!
- No tengo ni la menor idea.
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo puedo saber?
Ben nereden bileyim.
¿ Por qué me pregunta a mí?
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Cómo podría saberlo?
- Ben nereden bileyim?
- ¡ Cómo voy a saberlo!
Ben nereden bileyim?
¿ Y yo qué sé?
Ben nereden bileyim?
¿ Qué quiere que sepa yo?
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo iba a saberlo?
Ben nereden bileyim?
¿ Yo qué sé?
Nereden bileyim ben?
— No sé.
- Ben nereden bileyim dostum?
- ¿ Cómo lo voy a saber, querido amigo?
Ben nereden bileyim?
- No tengo idea.
Ölü adamın nerede ben nereden bileyim.
¿ Cómo voy a saber dónde está el muerto?
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Como puedo saber?
Ben nereden bileyim.
¿ Cómo saberlo?
Ben nereden bileyim?
¿ Y a mí qué me preguntas?
Ben nereden bileyim, Bay Briggs?
¿ Cómo debería saberlo, Sr. Briggs?
- Ben nereden bileyim.
- No lo sé.
Ben nereden bileyim? Rahat bırak beni.
¿ Cómo demonios quieres que lo sepa?
Peki ben bunu nereden bileyim?
¿ Cómo iba a saberlo yo?
Sonuç? - Nereden bileyim ben!
- ¿ La conclusión?
- Neden ağlıyor öyleyse? - Ben nereden bileyim.
- ¿ Por qué llora entonces?
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Cómo quieres que lo sepa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]