Rapor ver Çeviri İspanyolca
725 parallel translation
Ve Amsterdam'a varır varmaz H-12'ye rapor ver.
Y preséntese en H-12 en cuanto llegue a Ámsterdam.
Ve Üzgünüm, Yüzbaşı Swanson ama sizin komutanızı alıp rahatlatmak gerekir. Philadelphia'ya rapor ver.
Y, lo siento, pero le relevo de su cargo.
Adamlarını dağıt... ve hemen karargaha rapor ver.
Retire a sus hombres... y preséntese ya en el despacho.
Tamam, oraya varınca rapor ver.
Bien. lnforma en cuanto llegues.
York! - Derhal Binbaşı Buxton'a rapor ver.
Alvin York, preséntate al comandante Buxton.
- Döner dönmez bana rapor ver.
- ¿ De verdad? - Preséntese a mí cuando vuelva.
Bayan Claythorne bir ajansa bağlı olarak çalışıyordu ve Bayan Owen'a rapor vermesi söylenmişti.
Una agencia contrató a la Srta. Claythome, y venia a ver a la Sra. Owen.
Tamam. Yine rapor ver.
Vale, sigue informando.
- Rapor ver.
- Informe.
Dinlen Casey, saat sekizde rapor ver.
Déjelo, Casey. Vuelva a las ocho.
Teğmen Thomas'a rapor ver.
Informe al Teniente Thomas.
Sadece bul ve rapor ver.
Encuéntrelo y vuelva a informar.
Gerekenleri yerine getir sonrada bana rapor ver.
Dele sus instrucciones e infórmeme luego.
Ve hazırlandıktan sonra hemen bana rapor ver.
Y preséntate conmigo después.
Canavarla kal... ama mümkünse bana rapor ver.
Quédese cerca de la bestia e informe en cuanto pueda.
Teğmen Wise, Teğmen Zadra'ya rapor ver.
Teniente Wise, reportese al Teniente Zadra.
" Bana hemen Junction City'den rapor ver.
" Persónate en Junction City. Es urgente.
Ön torpido odası, rapor ver.
Sala de torpedos de proa, contesten.
Yüzbaşıya rapor ver.
Preséntese al capitán.
- Skvortsov, generale rapor ver.
- Skvortsov, informe al General.
Git, o parkı şahsen denetle ve bana rapor ver.
Vaya a inspeccionar el parque personalmente e infòrmeme.
İki günün var. Sonra bana rapor ver.
Te doy dos días para que pongas orden en el servicio médico y me informes.
Sonra da başrahibe rapor verin.
Luego vayan a ver al abad.
Bu görevi tamamladığın zaman, gel ve bana rapor ver.
Después de que lo haya hecho, vuelva a informarme.
Ana bölüm, rapor ver!
¡ Informen a la rampa principal!
72 Robomen bozuldu. 72 Robomen bozuldu. 0-5-5 numaralı Robomen rapor ver.
Silencio en setenta y dos, silencio en setenta y dos, informe cero y cinco y cinco.
Rapor ver Beta Bölümü, 001.
Recuerda contar la sección 001.
Rapor ver!
¡ Déme su informe!
Rapor ver.
Déle a su informe.
- Rapor ver!
- ¡ Informe!
Küçük çantanı al ve tabibe rapor ver.
Vaya al médico.
Rapor ver bakalım.
¿ Podría reportarse?
Rapor ver, Doktor.
Informe, doctor.
Barrows, bana rapor ver.
Barrows, informe.
Bana düzenli rapor ver.
Manténgame informado.
Makine dairesi 5, rapor ver.
Cubierta de ingeniería 5, informe.
Revire rapor ver.
Repórtese a enfermería.
Tayfa Green, rapor ver.
¡ Tripulante Green, repórtese!
Tayfa Green, rapor ver.
Tripulante Green, repórtese.
Güverte 5, bölüm 3, rapor ver.
Cubierta 5, Sección 3, reporte.
- Revire rapor ver, Bay Riley.
- A la Enfermería, señor Riley. - ¿ Enfermería?
Rapor ver.
Kirk a Rayburn.
Beyne rapor ver.
Informe al cerebro.
Her tanığın ayrıntılı ifadesini, sürücülerin adlarını rapor et ve gözden geçirilmesi için raporu bu büroya ver.
Un relato de cada testigo. Los nombres de los cocheros. Y luego tráigala a esta oficina para revisión.
Rapor ver.
- Informe.
Ona rapor ver.
Preséntate ante él.
Teğmen Wise, Teğmen Zadra'ya rapor ver!
Teniente Wise, reportese al Teniente Zadra.
Belediye Başkanı'nı görmeye. Ölü bir keçi olduğunu rapor edeceğim.
Tengo que ver al alcalde para decirle que hay una cabra muerta.
Rahat, paşam. Karargaha rapor ver.
¡ Descanse!
Tayfa, laboratuvara rapor ver.
Tripulante, al laboratorio.
Rapor ver.
Informe.
rapor verin 112
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24