Telefonu aç Çeviri İspanyolca
1,178 parallel translation
Kate, ben Angel. Telefonu aç. Mesajımı aldığında babana gidip onu evden çıkar.
Kate, ve donde tu padre y sácale de casa.
Telefonu aç.
Contesta el teléfono.
Bir kere telefonu açıp, alo demiş bulundum. Evde olduğumuz çok barizdi.
Cuando descolgué y dije "hola" creo que ya tenia alguna idea.
Oradaysan telefonu aç, tamam mı dostum? Aç şunu. Aç.
Si estás ahí, contesta, contesta!
- Telefonu aç, Alex.
Contesta, Alex.
Telefonu aç.
Coge el teléfono.
Telefonu aç.
- ¡ Mierda!
- Telefonu aç Monica!
- ¡ Levanta el auricular!
Sam, telefonu aç.
Sam, contesta.
Telefonu aç, onu sevdiğini söyle, üzgün olduğunu söyle.
Toma el teléfono. Dile que la quieres. Dile que lo sientes.
Eğer oradaysan lütfen telefonu aç.
Si están ahí, por favor atiendan.
Telefonu aç. Benim.
Agarrá el teléfono.
Oradaysan telefonu aç.
Si estás, coge el teléfono.
"Stanley, telefonu aç ve beni ara."
" Stanley, coge el
Telefonu aç.
Coge.
Kate, ben Angel. Telefonu aç. Mesajı aldığında babana ulaş, o tehlikede.
Kate, ve donde tu padre y sácale de casa.
Cebimde numaranı buldum. Telefonu açıp birkaç kez numaranı çevireyim dedim. Belki kahve içmek istiyorsundur diye.
Encontré tu número y pensé en llamar un par de veces y colgar y finalmente llamar y ver si querías ir a tomar café o...
Cep telefonu açık.
El celular está apagado.
Cole, oradaysan telefonu aç.
Cole, si estás ah ´ i, cógelo.
Telefonu aç. Benim.
Levanta el telefono.
Ameliyattayım.Jackie oradaysan telefonu aç
Estoy en quirófano. Jackie, si estás ahí coge el teléfono.
Jackie, ben Peter. Oradaysan telefonu aç.
Jackie, si estás ahí coge el teléfono.
Brenda, telefonu aç.
Brenda, atiende el teléfono.
- Telefonu aç Brenda.
Contesta, Brenda.
Telefonu aç lütfen. Lütfen?
Contesta el teléfono, por favor.
Telefonu açıp onunla konuşmalısınız!
¡ Llámelo por teléfono!
Telefonu aç.
Tome el teléfono.
Telefonu aç.
¡ Contesta el teléfono!
- Şu lanet olasıca telefonu aç.
- ¡ Atiende el maldito teléfono!
Telefonu aç Michael.
Cógelo. ¿ Michael?
Lütfen telefonu aç.
Sólo levanta el teléfono.
Oradaysan telefonu aç.
Responde si estás ahí.
Aç şu telefonu lanet olası.
Contesta el teléfono, maldito.
Aç şu telefonu.
¡ Contesta el maldito teléfono!
Aç telefonu, Max. Alo?
Atiende, Max. ¿ Hola?
Meraktan öldüm ve sen telefonu "Alo." diye açıyorsun sanki oda servisi çağırır gibi.
Yo muerta de preocupación, ¿ y tú dices, "¡ Hola!"...
Hadi, aç su telefonu, cevap ver!
Vamos, respondan.
Aptalca bir açıklama daha fakat telefonu kapattığımda, yapacağımı biliyordum, söylediklerim boş değildi.
Una frase estúpida, pero cuando colgué, sabía que lo haría, había hablado en serio.
Annem ofisi her zaman aradığından, ofistekiler telefonu "Des'in annesi misiniz?" diye açıyor.
Espera todo el tiempo la llamada : "¿ Es Ud. La madre de Des, etc. Etc.?"
Lütfen, Karen, oradaysan aç şu telefonu.
Karen, si estás allí, contesta, por favor.
Peki çantamı açıp telefonu çalışını hatırladın mı?
¿ Te acuerdas de haber metido la mano a mi bolso para robármelo?
Aç telefonu! Justin! Siz işi mi pişiriyorsunuz?
Justin. ¿ Estáis haciéndolo, chicos?
Telefonu bana acıdığın için vermedin.
No me diste el teléfono porque te di lástima.
Telefonu tutarken acıyor.
Me duele de tan sólo tener el teléfono.
Bren. Bren, oradaysan aç telefonu.
Brenda, si estás ahi, contesta.
Aç telefonu!
Coge el teléfono.
Aç telefonu!
Cógelo, tío.
Aç şunu! Aç telefonu!
Coge el teléfono.
Hadi aç telefonu David.
Vamos, cógeJo, David.
- Aç şu lanet telefonu!
- ¡ Responde al teléfono!
Aç şu telefonu.
¡ Responde al teléfono, Nikita!
acıyor 246
acıktım 221
açıldı 34
açıkla 136
açıkça 70
açıyorum 51
açılmıyor 31
açım 163
açıklama 21
acımasız 58
acıktım 221
açıldı 34
açıkla 136
açıkça 70
açıyorum 51
açılmıyor 31
açım 163
açıklama 21
acımasız 58
acayip 48
acele 140
açıktı 18
acele etmene gerek yok 16
aç mısın 419
acaba neden 30
acil mi 32
acelem var 277
açacağım 20
acil servis 72
acele 140
açıktı 18
acele etmene gerek yok 16
aç mısın 419
acaba neden 30
acil mi 32
acelem var 277
açacağım 20
acil servis 72