Uzun bir gün oldu Çeviri İspanyolca
336 parallel translation
Uzun bir gün oldu, yorulmuş olmalısınız.
Ha sido un día largo. Debe estar cansada.
Çok uzun bir gün oldu ve çok susadım.
Ha sido un día largo y tengo sed.
Uzun bir gün oldu.
Fue un día duro.
Uzun bir gün oldu, Niles. Şimdi nereye istiyorsan gidebilirsin.
La jornada ha sido larga, Niles, pero puedes ir donde quieras.
Uzun bir gün oldu Quatermain.
Quatermain. Ha sido un largo día.
Haydi. Uzun bir gün oldu.
Vamos, ha sido un día largo.
Bugün uzun bir gün oldu.
Hoy ha sido un día muy largo.
Uzun bir gün oldu.
Ha sido un día muy largo.
Uzun bir gün oldu ve her ikisi de yorgun ve huysuz.
Ha sido un día muy largo, están cansadas.
- Francis, uzun bir gün oldu. - Yatma vaktin geldi de geçti. - Ama bugün yılbaşı.
- Pero es Navidad.
Uzun bir gün oldu.
Has tenido un largo día.
Uzun bir gün oldu, tatlım.
Ha sido un día largo.
Eşim için uzun bir gün oldu.
Ha sido una jornada muy larga para mi esposa.
Pekala. Uzun bir gün oldu, Parti bitti.
- Bueno, ya es tarde., la fiesta terminó
Affederseniz, Dr. Simeon uzun bir gün oldu.
Ruego me disculpe, doctor Simeon.
Uzun bir gün oldu.
Ha sido un día largo.
- Çok uzun bir gün oldu.
No. Ha sido un largo día.
Uzun bir gün oldu.
Hoy fue un día largo.
Uzun bir gün oldu ve ben biraz terledim.
Ha sido un largo dia y me siento un poco cansado
Uzun bir gün oldu. Baskı altınday...
- Turner, ha tenido un mal día.
Daha ilk günü ve uzun bir gün oldu.
Es su primer día, y está siendo movido.
Uzun bir gün oldu.
Ha sido un largo día.
Heidegger'ın çalışacak iki saati daha var ve uzun bir gün oldu.
A Heidegger aún le quedan dos horas de trabajo... y ha sido un largo día.
Uzun bir gün oldu, Shelly.
Fue un día largo, Shelly.
Uzun bir gün oldu.
Ha sido un día largo, ¿ sí?
Uzun bir gün oldu. Çok şey yaşadık.
La verdad es que ha sido un día largo y duro para todos.
Uzun bir gün oldu.
Ha sido un día difícil.
Çok uzun bir gün oldu.
Ha sido un día largo.
- Biliyorsunuz ki uzun bir gün oldu ve ben gerçekten yorgunum.
- Sólo ve con él. - Hicimos un gran viaje. - Sabés, ha sido un día largo... y, uh, realmente estoy, muy cansado.
- Çok uzun bir gün oldu. - Başkente geri dönmek istiyorum. - Neden?
Quiero volver a Washington.
Zümrüt, senin için uzun bir gün oldu.
Esmeralda, este ha sido un día largo para tí.
Evet, uzun bir gün oldu. Ancak akşam yemeği beni sakinleştirebilir.
Si, fué un día largo, y solo comida Kroff puede calmarme.
Siktir be çok uzun bir gün oldu bu.
Carajo. Ha sido un día muy largo.
Çok uzun bir gün oldu.
Ha sido un día muy largo.
Uzun bir gün oldu.
Ha sido una jornada muy larga.
Büyükelçi, uzun bir gün oldu.
Ha sido un día largo. Quizás será mejor que descanse.
- Aslında, uzun bir gün oldu. Saçmalık.
Ha sido un día muy duro.
Uzun bir gün oldu.
- Si, un día largo
Her neyse, yardım edebilmene sevindim, ama oldukça uzun bir gün oldu.
Bueno, estoy contenta de poder ayudar, pero ha sido un día extremadamente largo
Uzun bir gün oldu.
Fue un largo día.
Sadece çok çok uzun bir gün oldu.
Sólo que ha sido un día muy, muy largo.
Bilmek istersen, 10 gün oldu. Bir erkek için uzun zaman.
Si usted quiere saber, que ha sido A lo largo de diez días de tiempo para un hombre.
Uzun süre önce bir gün, ağır şekilde kendinden geçince Mozart müziğinden başka hiçbir şey istemez oldu.
Lo llaman así... porque está obsesionado con la música de Mozart.
Çok geç oldu. Uzun bir gün bizi bekliyor.
Es muy tarde y mañana nos espera un día duro.
Uzun bir gün oldu.
La jornada ha sido larga
Bildiğiniz gibi, hepimiz için çok uzun ve çok yorucu bir gün oldu.
Como saben, ha sido un día... muy largo y agotador, para todos.
Bak, uzun bir gün oldu.
Mira, ha sido un largo día.
Uzun ve yorucu bir gün oldu, istirahate çekilip, meditasyon yapmak istiyorum.
Ha sido un largo día. Debo ir a mi cuarto y meditar sobre todo esto en privado.
Bu vaka gerçekten de, benim uzun zamandır çalıştığım yardımcımla birlikte gerçekleştirdiğimiz son çalışma oldu. Bir gün bensiz yaşayamayacağına karar vermesi durumunda onu tekrar aynı görevle işe alacağıma dair garanti verdim.
esta resultó ser efectivamente mi experiencia final con mi socio de muchos años aunque le haya asegurado que cuando un día se de cuenta de que no puede vivir sin mí el puesto estará de nuevo a su disposición.
Uzun bir gün oldu.
- Ha sido un día muy largo.
Uzun bir gün oldu.
Qué día tan largo.
uzun bir gece olacak 26
uzun bir hikaye 19
uzun bir yol 26
uzun bir zaman 22
uzun bir gündü 31
uzun bir süre 39
uzun bir yolculuktu 18
uzun hikaye 160
uzun hikâye 43
uzun zaman oldu 409
uzun bir hikaye 19
uzun bir yol 26
uzun bir zaman 22
uzun bir gündü 31
uzun bir süre 39
uzun bir yolculuktu 18
uzun hikaye 160
uzun hikâye 43
uzun zaman oldu 409