Yalandi Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Bu yalandi.
Les mentí.
Evet. O yalandi.
Sí, bueno mintió.
Yalandi ve bu konuda kendimi çok rahatsiz hissediyorum.
El mintió, y yo me siento muy incómodo con eso.
Onunla ilgili her sey bir yalandi.
Todo sobre ella era una mentira.
Hersey yalandi.
todo fue una mentira.
içtik, güldük.. ve tatli da, hata yapti, yalan söyledi. basit, önemsiz bir yalandi.
Bebimos, nos reímos mucho... y durante el postre, cometió un error.
bütün kanitim o ufak yalandi.
Todo lo que tenía era esa pequeña mentira.
O da mi yalandi?
¿ Eso tampoco fue real?
Nora'ya yalan söyledigini söylemen yalandi asil.
La mentira fue cuando le dijiste a Nora que estábamos mintiendo.
Ama ondan sonra agzimdan çikan her sey yalandi.
Pero todo lo demás que salió de mi boca era una mentira.
Aptalca bir yalandi.
Una tonta mentira.
Hepsi yalandi!
¡ Nada era cierto!
Hepsi yalandi. S.H.I.E.L.D.'i pesinden çekmek içindi.
Era todo mentira, para quitarse de encima a SHIELD.
Beni güvende hissettiren çok sevdigim babam ve beni çok korkutan sert bir sarhos olarak. O gece... Kendime dedim ki tüm yasamim boyunca ikinci adam gerçek olandi ve digeri sadece bir yalandi ya da bir roldü veya maskeydi.
el padre que amé, que me hizo sentir segura... y el amargo borracho que me asustó mucho que una noche... toda mi vida, me dije eso.
Her sey bir yalandi, degil mi?
Todo era una mentira. ¿ No?
Yalandi.
Es mentira.
yalandı 35
yalancı 695
yalan 387
yalan yok 19
yalancısın 41
yalan söyleme 168
yalan söylüyorsun 705
yalan söylemedim 30
yalanlar 47
yalan söyledim 210
yalancı 695
yalan 387
yalan yok 19
yalancısın 41
yalan söyleme 168
yalan söylüyorsun 705
yalan söylemedim 30
yalanlar 47
yalan söyledim 210