Yeni mi Çeviri İspanyolca
17,867 parallel translation
Elbise yeni mi?
¿ Vestido nuevo?
- Sebastian, efendim. - Yeni mi geldi?
- Sebastian, señora.
- Yeni mi geldin?
- ¿ Acabas de llegar?
Ha siktir. Bu çizik yeni mi?
Mierda. ¿ Es un nuevo arañazo?
Yeni mi uyandın?
¿ Recién te despiertas?
Sana anlattığım şeyler yeni gelenler hakkında düşündüklerini değiştirir mi Dolores?
¿ Las cosas que te conté cambian lo que piensas de los recién llegados?
Yine yeni gibi, değil mi?
Otra vez como nuevo, ¿ verdad?
Yeni açılan kulübe mi gittiniz?
¿ Han ido al club nuevo?
Ayrıca bildiğiniz üzere kocam daha yeni vefat etti.
Además, no sé si están al tanto, pero mi marido acaba de morir. Sí.
Evet, sanki yeni bir öğrenciye eski moda yöntemlerle yaklaşmak gibi, değil mi?
Sí, supongo que es como la vieja escuela para un nuevo colegial.
Yeni pozisyonumda odak noktam spot ışıklarını oyunculara çevirmek olacaktır.
En mi nueva posición, mi enfoque es devolver el centro de... atención a los jugadores.
Lisansımı alır almaz kendime yeni bir araba alacağım.
Compraré uno nuevo en cuanto consiga mi licencia.
Yeni bir hayata başlamak için Otis'i öldürmeye karar verdiniz değil mi?
Los dos decidisteis matar a Otis para poder empezar una nueva vida, ¿ no?
Ondan vicdanlısı yok diyarda, yeni kraliçeme kalkacak kadehim.
Brindo por mi nueva reina, ya que no existe ninguna mejor.
Hücreme geri döndüğümde yatağımda yeni bir playstation beni bekliyordu.
Cuando regresé a mi celda, había una PlayStation nueva.
Yeni işverenime vereceğimi sandığım bir şey.
Es lo que pensé que entregaría a mi nuevo empleador.
Yeni işimi seviyorum ama bunu da özlüyorum.
Me encanta mi nuevo cargo, pero extraño esto.
Hükmüm yeni başlıyor.
Mi reinado acaba de comenzar.
Yeni strateji mi?
¿ Nueva estrategia?
Bak, benim yeni hayatım kısa, çok kısa sürebilir.
Mira, mi nueva vida podría ser muy, muy corta.
Yeni oda arkadaşımın yanına taşınacağım için çok heyecanlıyım.
Bueno, estoy muy emocionada por mudarme con mi nuevo compañero.
Yeni pantolon istemek mi?
¿ Es triste querer pantalones nuevos?
- Yeni arkadaşlar edindin mi?
- ¿ Hiciste algunos amigos nuevos?
Bu absürt umut, yeni hayatımı üzerine kurduğum zayıf temeli yakıp yok etti.
Esa absurda esperanza ha devorado la débil base sobre la que había construido mi nueva vida.
Onu annem yeni aldı.
Mi mamá acaba de traerla.
Yeni arkadaşım.
Mi nueva amiga.
Pekala, hanımlar, hizmet etmeye hazırlar. Bu benim en yeni yemeğim, kung pao tavukuydu.
Muy bien damas, listo para servir, es mi plato más nuevo, pollo Kung Pao.
Dosyalarımı toparlamaya çalışıyorum ama yeni masa arkadaşım, Brain, köpeğini yanında getirmiş alerjim azıyor benim de.
Estoy intentando armar mis archivadores... pero mi nuevo compañero de mesa, Brian, ha traído a su perro... y se me están disparando mis alergias.
Benim yeni masa arkadaşımda... Bir çene var.
Mi nueva compañera de mesa... habla.
Ben de yeni masa arkadaşımla dostluğumu pekiştirmekle meşgulüm, Paul.
Estoy ocupado forjando amistad con mi nuevo compañero de mesa, Paul.
Yeni en yakın arkadaşınla tanışmaya hazır ol götümle.
Prepárate para conocer a tu nuevo mejor amigo... mi culo.
Yeni geldin degil mi?
Acabas de llegar, ¿ verdad?
yeni bir fikrim var... fotoğraflarım için Sahip olduğum her şeyin bir fotoğraf çekeceğim
Tuve una nueva idea para mi... fotografía donde iba a tomar fotos de todas mis pertenencias para que fuera un autorretrato a través de ellas.
- Klasiklerden mi yoksa yeni şarkılar mı?
¿ Serán temas clásicos o material nuevo?
Tüm okul arkadaşlarının okuldan aynı zaman diliminde çıkmasını sağla. Ve yeni müdürden ne kadar nefret ettiğini açıkla. - Grev mi?
Haz que todos tus compañeros salgan a la misma hora y protesten por la nueva directora.
Yeni boşandınız, ardından yeni bir kasabaya taşındınız eviniz feci bir yangında yerle bir oldu ve size yardımcı olan sadece bu ikisi mi var?
Recién divorciada, llega a una ciudad nueva su casa es incendiada ¿ y su único apoyo son estos dos?
Şarap ve şarkıyla dolu bir gecenin ardından aşkıma bir elveda bu. Yeni dostumuz, meslektaşımız Andrew Birch'le seyahatimize devam ederken çeşitli bedensel hazlar da Corky'yle birlikte villaya geri dönecek.
Esto es una despedida para mi amor, quien después de una noche de vino, cantar, y variados placeres de la carne, volverá a la villa con Corky mientras continuamos con nuestro nuevo amigo y colega,
Ama seni öldürmeden önce, kitabıma yeni bir kapak istiyorum.
Pero antes de que te mate, mi libro necesita una nueva cubierta.
Yeni, seksi bir sey mi yoksa?
¿ Es un nuevo juego sexual?
Yeni kiraci mi?
¿ Nuevos inquilinos?
Öte yandan, yeni sınıfımın sağlam bir idmana ihtiyacı var.
Por otro lado, a mi última clase le podría servir el ejercicio.
Yeni deneğinizi mi bulacaksınız sadece?
¿ Simplemente va a encontrar al próximo voluntario?
Yeni şirket arabamı getirecekler.
Me van a traer mi nuevo coche de empresa.
Bu tek yanıttan, 24 yeni müvekkil mi sağladın?
¿ Pero consigues 24 clientes nuevos de una sola respuesta?
Sosyal güvenlik paramı yeni çektim.
Acabo de cobrar mi cheque de la seguridad social.
Neyse, erkenden gittim mahkemeye, yeni takımımı giymişim, masamı hazırlıyorum sonra karşı taraf geldi. Dört kişilerdi.
Así que, bien tempranito, con mi traje nuevo puesto, hago los preparativos y me dirijo al abogado contrario.
Yeni annem sen olur musun?
¿ Quieres ser mi nueva mamá?
İş arkadaşımın kusuruna bakma. Daha yeni.
Me disculpo por mi colega, es nueva.
Mesa Verde gibi sıfırdan yeni bir şube açmayı planlayan her bankanın CRA uyumluluğu için sağlıklı bir portföy göstermesi gerekir. Değil mi?
Un banco como Mesa Verde, que quiera abrir nuevas sucursales, tiene que enseñarle a la CRA unos papeles en condiciones.
Yeni oyuncağım hakkında ne düşünüyorsunuz?
¿ Qué opinas de mi nuevo juguete?
Toplumumuzun ilgilendiği bu erotik akımdan faydalanmamam salaklık olur, filmini çekerim yeni bir "Grinin Elli Tonu" yaratırım, benim tarzımda olur.
Quiero decir, sería un gilipollas si no me montara en esta ola érotica que ha invadido nuestra cultura, podría filmarlo y crear la próxima Cincuenta Sombras de Grey, con mi estilo, ¿ vale?
yeni mi geldin 23
yeni misin 17
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88
yeni misin 17
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88