English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ö ] / Ölmeye hazır ol

Ölmeye hazır ol Çeviri İspanyolca

56 parallel translation
Küstah çocuk, ölmeye hazır ol! Uç!
Joven insolente, ¡ prepárate para morir!
Ölmeye hazır ol.
Prepárate para morir.
Ölmeye hazır ol!
¡ Prepárate a morir!
"Bir daha kurtulamayacaksın." "Ölmeye hazır ol."
"No escaparás." "Prepárate para morir."
Bunun için bir asker gibi ölmeye hazır ol.
Y estar preparado para morir.
- Ölmeye hazır ol! - Durun!
- ¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol!
- ¡ Sí! ¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol. " diyeceğim.
Prepárate a morir.
Ölmeye hazır ol.
Prepárate a morir.
Ölmeye hazır ol.
Tú mataste a mi padre.
Sen babamı öldürdün. Ölmeye hazır ol.
Tú mataste a mi padre.
Ölmeye hazır ol.
¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol
- Prepárate a morir!
Bir insan gibi ölmeye hazır ol Baldrick.
Prepárate a morir como un hombre, Baldrick.
Bay Orujo haklı, ölmeye hazır ol orospu çocuğu.
El Sr. Orujo tenía razón, prepárate a morir, cabrón.
Ölmeye hazır ol!
¡ Prepárate para morir!
Ares, ölmeye hazır ol!
Ares, ¡ prepárate para morir!
Kapa çeneni ve ölmeye hazır ol. - Zaten ölmedim mi?
Cierra el pico y prepárate a morir
Ölmeye hazır ol, ağaç.
Prepárate a morir, árbol.
Ölmeye hazır ol Albay Bowman.
Prepárese a morir, Cnel. Bowman.
Ölmeye hazır ol Philip Fry.
Preparándome para matar a Philip Fry.
Aşağılık zombi sürtüğü, ölmeye hazır ol.
Perra puta zombi regalada, prepárate para morir.
- Yakuza Kogure, ölmeye hazır ol.
- ¡ Yakuza Kogure, prepárate para morir!
Ölmeye hazır ol, seni ölü hilkat garibesi!
Prepárense a morir, patéticos muertos vivientes!
Ölmeye hazır ol.
Prepárate a morir, obviamente.
Ölmeye hazır ol, adi pislik.
- Prepárate a morir, maldito.
Ölmeye hazır ol, kokuşmuş köpek!
Ahora prepárate a morir, perro apestoso.
Gen'un ölmeye hazır ol!
Gen'un, ¡ prepárate para morir!
Ölmeye hazır ol Quagmire.
Prepárate para morir, Quagmire.
Ölmeye hazır ol!
¡ ¡ Prepárate para morir!
- Ölmeye hazır ol.
- Prepárate a morir.
Ölmeye hazır ol, kancık!
Prepárate para ser su perra!
"Death Awaits" ( "Ölmeye Hazır ol" ) - * Nick
"La Muerte Espera".
Aslam, aşk için ölmeye hazır ol.
Aslam, preparado a morir por amor.
O zaman asla kayınpederin olmayacak adamla birlikte ölmeye hazır ol.
Entonces prepárate para morir con tu nunca-seré suegro.
- Ölmeye hazır ol, ölümlü!
- Prepárate para morir, ¡ mortal!
Ölmeye hazır ol.
Preparate para morir.
Babamı öldürdün, ölmeye hazır ol.
Tú mataste a mi padre. Prepárate a morir ",
Benim geldiğim yerde, "Ölmeye hazır ol pislik!" deriz
De donde yo vengo es : "¡ Prepárate para morir, bobo!".
- Ölmeye hazır ol. - Tamam.
Sí, prepárate a morir.
Sen de ölmeye hazır ol.
Y tú... puedes prepararte... a morir.
Şimdi çeneni kapa ve ölmeye hazır ol.
Ahora cállate y prepárate para morir.
Ölmeye hazır ol.
¡ Deja de decir eso!
- Isırdı beni, Winnie! - Ölmeye hazır ol!
¡ Prepárate a morir!
Ölmeye hazır ol.
¡ Prepárate!
- "Ölmeye hazır ol!" - "Ölmeye hazır ol!"
- ¡ Prepárate a morir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]