English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 2 ] / 24 00

24 00 Çeviri Fransızca

129 parallel translation
Şimdi ise kim gönüllülere fikir değiştirecek ve güven duyulacak...
24 00 : 03 : 07,600 - - 00 : 03 : 11,440 qui est maintenant allé bien aux convertis disposés à la nouvelle foi. qui est maintenant allé bien aux convertis disposés à la nouvelle foi.
BU GECE 24 : 00'TE
Cette nuit 24 h. Dr Mabuse
BU GECE 24 : 00'TE - DR. MABUSE
Cette nuit 24 h. Dr Mabuse
Haydi gidelim. 587 00 : 47 : 21,989 - - 00 : 47 : 24,184 Eller havaya aynasızlar!
On y va.
"Reich Koruyucusuna karşı korkakça işlenen cinayete misilleme olarak... verilen emre göre şayet katil teslim olmazsa... bugün saat 2 : 00'den itibaren her 24 saat yerine... her 2 saatte bir infaz yapılacaktır."
Les exécutions auront lieu toutes les 2 heures, et non toutes les 24... À moins que l'assassin ne se rende. La Caille Dorée
Sen de 24 : 00 nöbetini al ben de 02 : 00 nöbetini.
Vous enchaînerez à minuit et je vous remplacerai à 2 h.
- Bob 24 : 00'te nöbeti devralacak.
- Bob vous remplacera à minuit.
Saat 24 : 00'a kadar herkes saç ve sakal traşını bitirmiş olacak.
Que les hommes aient les cheveux coupés et soient rasés à 24h00.
Sol, sağ, sol, sağ!
Gauche, droite, gauche, droite, gauche, droite! 307 00 : 23 : 21,642 - - 00 : 23 : 24,042 0 : 23 : 22 - - 0 : 23 : 22 Tu es un sacré malin, Roberts.
"saat 24.01 ile 2.00 arasında..."
"entre minuit une et deux heures du matin..."
"24 Ağustos'ta saat 16 : 00 sularında..."
"A 16 heure le dimanche 24 août..."
Sizi ayın 24'ünde, saat 5 : 00'te almaya geleceğim.
Je viendrai vous chercher à cinq heures, le vendredi 24.
İnsanların tek yaptığı bana bağırmak 361 00 : 29 : 22,241 - - 00 : 29 : 24,209 ve beni incitmeye çalışmak.
Tout Ie monde me crie après, pour me faire du mal.
16 : 00 ile 24 : 00 kadar olan bölge raporunu gözden geçirdim.
J'ai étudié la météo entre 16h00 et 24h00.
Victor'a 16 : 00 ile 24 : 00 arasındaki hava raporunu gözden geçirdiğimi söylüyordum.
J'ai étudié la météo, entre 16h00 et 24h00.
Los Angeles'ta saat 21.00 Sıcaklık 22 derece trafik için Jane Saunders'a bağlanıyoruz...
Il est 9 h à Los Angeles. Température : 24 degrés. La circulation avec Jane Saunders.
176 00 : 16 : 24,843 - - 00 : 16 : 25,802 - Haklısın. Tamam.
Je dois changer de vie.
Randevu saat 24 : 00'te, Hilton'da otopark D katı, 4 kısımda. Orası turuncu kısım.
Rendez-vous à minuit au stationnement de l'hôtel Hilton, étage D, section 4.
287 00 : 24 : 07,813 - - 00 : 24 : 08,973 Geriye sadece 1 tane kaldı.
- Faux.
John'un uzun bir bıyığı var. Saat 24.00.
John a de longues moustaches.
Sadece, arada sırada çürük elma, çürük elma diye fısıldıyor
135 00 : 34 : 24,876 - - 00 : 34 : 29,677 il dit seulement de temps en temps... pomme pourrie, pomme pourrie... Quoi?
TÜRKÇEYE ÇEVİREN xxfreemanxx34 2 00 : 01 : 24,053 - - 00 : 01 : 26,806 YAPIMCI :
SHANGHAI EXPRESS
Dün akşam Bill ile yemeğe çıktık.
J'ai eu a diner avec Bill la nuit derniere. 228 00 : 23 : 24,035 - - 00 : 23 : 25,593 Comment va-t-il?
Bugün beraber oluruz sanıyordum.
Je pensais que nous allions passer la journée ensemble. 257 00 : 25 : 20,685 - - 00 : 25 : 24,212 Regarde, j'ai tellement a faire aujourd'hui. Je ne peux pas.
Bugün saat Gece yarısı 24 : 00 sonunda, Albay'ın emir yetkisi ve rütbesi geri alınmıştır ve gözaltına alınacaktır.
le Colonel sera relevé de ses fonctions... et sera placé en état d'arrestation.
Diaz 24 : 00'te nöbeti devralacak, tamam mı?
Diaz te remplace à minuit.
- Teşekkürler T 01 : 00 : 24 : 69 Kartınız..
Votre carte.
Cumartesi günü 24.01'de başlar.
Samedi commence à 00 h 01.
Her ne ise efendim, 00 : 18'de radardan kayboldu.
En tout cas, il a disparu de l'écran en zone 24.18.
Kara deliği görebiliyoruz ve dış sensörlerimizin doğru olduğu 539 00 : 24 : 02,140 - - 00 : 24 : 04,108 konusuna giderek
J'aurais plutôt tendance à croire les détecteurs externes.
17.05.1995. TRIESTE'NİN 24 KM DIŞI İTALYA. SAAT 05 : 00 ZULU.
17 mai 1995. 5 HEURES G.M.T. A 25 KM DE TRIESTE, ITALIE.
131 + 00 : 08 : 24,971 - - 00 : 08 : 28,668 Kafanla ilgili, başka kelime bulamıyorum, bir eşek gibi. 132 + 00 : 08 : 31,744 - - 00 : 08 : 34,144 Üstüne binmeden önce, çok fazla çuval yüklüyorsun... 133 + 00 : 08 : 34,213 - - 00 : 08 : 36,681 ve sonuçta kalkamıyor.
Les pieds de Robert, c'était une crise.
PERŞEMBE 8 : 00 TESLİMATA 24 SAAT
H moins 24 HEURES
/ / Oh, no, notI / /
/ / Oh, no, not I / / 93 00 : 06 : 24,920 - - 00 : 06 : 26,751 / / I will survive / /
Ne olursa olsun, seni tanımak benim için bir zevkti.
Qu'importe ce qui arrivera, Ca a eté un plaisir de te connaître. 463 00 : 24 : 08,800 - - 00 : 24 : 09,600 D'Argo
Hiç kendini gerçekleyen kehanetten söz edildiğini duymadın mı?
Avez-vous entendu parler d'une prophétie? 466 00 : 24 : 22,000 - - 00 : 24 : 22,800 Non!
Bana göre aklın açık bir kitap
Ton esprit est un livre ouvert 625 00 : 33 : 21,600 - - 00 : 33 : 24,400 Ecris en gros caractères et avec plein d'images!
Hammond son, 21 : 00. 24 saat.
Hammond, à 21 : 00. 24 heures.
Alt yazı :
AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x10 ] [ xvid-fov ] Fortunate son.avi Filesize..... : 349 MB ( or 357,898 KB or 366,487,552 bytes ) Runtime...... : 00 : 42 : 24 ( 63,592 fr ) FP........... : 25.000 Video Codec.. : XviD Video Bitrate : 1018 kb / s Audio Codec.. : 0x0055 ( MP3 ) ID'd as MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate : 128 kb / s ( 64 / ch, stereo ) CBR Frame Size... : 640x352 ( 1.82 : 1 ) [ = 20 : 11]
Saat 8 : 00. İlkokul matematiğini doğru hatırlıyorsam, 24 saattir çalışıyoruz.
Si je me rappelle bien les maths de primaire, on a travaillé 24 heures d'affilée.
Evet karamela. 643 00 : 47 : 21,800 - - 00 : 47 : 24,500 Mmmmm – karamela
Ouais, du caramel.
Pazar sabahı 24 : 30 ile 02 : 00 arasında neredeydin?
Où étais-tu dimanche entre minuit et demie et 2h?
Boy Number 4 Ryo Kurosawa Boy Number 8 Naoki Jo Boy Number 10 Jun Nanami Boy Number 12 Shota Hikasa Boy Number 13 Yasuaki Hosaka Girl Number 12 Maho Nosaka 6 Dead – 12 To Go
Garcon # 4 Ryo Kurosawa Garcon # 8 Naoki Jo Garcon # 10 Jun Nanami Garcon # 12 Shota Hikasa Garcon # 13 Yasuaki Hosaka Fille # 12 Maho Nosaka 6 morts – 12 a y aller 464 00 : 51 : 23,668 - - 00 : 51 : 24,102 Kitano
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
Autre exemple, à la mort du Che.
406a 00 : 24 : 15,600 - - 00 : 24 : 17,500 Öyle ya da böyle, o çocuk buraya gelecek.
- On peut dire ça.
Saat 08.00'de Londra Metrosunda başlayan ve yeni bir kış sendromu gibi görünen 24 saatlik grev ulaşımda büyük bir kaosa yol açtı.
La capitale a été frappée par une nouvelle grève de 24 h du métro qui a débuté à 20 h ce soir.
O zaman, teşekkürler. 68 00 : 07 : 22,859 - - 00 : 07 : 24,694 Bu kadar soğuk olma, adamım!
Trop aimable.
Çürüme seviyesine bakılırsa... 77 00 : 06 : 19,808 - - 00 : 06 : 25,184... su sıcaklığı da 24 derecede sabit kalmışsa, 5-6 gün olmuştur. Tamam, başka ne var?
Ce niveau de décomposition, si l'eau reste à 24 °, je dirais cinq ou six jours.
447 00 : 24 : 54,847 - - 00 : 24 : 55,874 Biyer tuttun mu?
- Oui, oui. C'est super.
24 Aralık 1989 saat 21 : 00 Standart Doğu Zamanı
Le 24 décembre, 1989, à 21 h, heure de la côte Est.
24 Aralık 1990 22 : 00 Standart Doğu Zamanı
Le 24 décembre 1990, 22 h, heure de la côte Est.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]